Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / conversation | | English term or phrase: Hitch up your knickers! | Golf player hast lost his caddie one day before tournament and can't get a new one.
He asks an experienced guy: "What should I do?"
Answer: "Hitch up you knickers (Die anderen Spieler haben doch kein Mitleid mit dir, nur weil du deine Tasche selbst tragen musst.)"
Heißt das hier "Beiß die Zähne zusammen"?
Bitte um Bestätigung/Vorschläge. |
| Carla SchaudtKudoZ activityQuestions: 81 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 140
| | Local time: 09:20
|
| | Selected response from:
 Johanna Timm, PhD Canada Local time: 00:20
| Grading comment Tolle Lösung. Vielen Dank, Johanna. Danke auch an alle anderen Beteiligten. Shalom. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |