ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Cinema, Film, TV, Drama

pulse-ox

German translation: pulsoxymetrische Sauerstoffsättigung; O2 (in Prozent)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pulse-ox
German translation:pulsoxymetrische Sauerstoffsättigung; O2 (in Prozent)
Entered by: Carla Schaudt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:38 Dec 10, 2005
English to German translations [PRO]
Medical - Cinema, Film, TV, Drama / hospital series
English term or phrase: pulse-ox
Leider noch mal eine pseudo-medizinische Frage.

Zustand eines Patienten:
"Atropine given for a pulse in the 40s.
BP 183 over 112. **Pulse-ox** 98 percent".

Zu Pulse-Ox habe ich Folgendes gefunden:
Ein Pulsoximeter ist ein medizinisches Gerät, mit dem man unblutig die Sauerstoffsättigung des Blutes und die Pulsfrequenz des Patienten messen kann.

Wäre Pulse-Ox also hier "Sauerstoffsättigung"?
Und weiß jemand, ob man das auch kürzer sagen kann?
Carla Schaudt
Local time: 09:20
Für deine Zwecke: O2 (2 tiefgestellt) 98 Prozent / Langbegriff: pulsoxymetrische Sauerstoffsättigung
Explanation:
Die hier offenbar gemessene pulsoxymetrische Sauerstoffsättigung (SpO2) ist eine unter mehreren - vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Sauerstoffsättigung

Da du dich möglichst kurz halten musst, empfehle ich "O2 98 Prozent".
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:20
Grading comment
Klasse Antwort, ich hab's genau so übernommen und ich danke dir herzlich.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Für deine Zwecke: O2 (2 tiefgestellt) 98 Prozent / Langbegriff: pulsoxymetrische Sauerstoffsättigung
Steffen Walter


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Für deine Zwecke: O2 (2 tiefgestellt) 98 Prozent / Langbegriff: pulsoxymetrische Sauerstoffsättigung


Explanation:
Die hier offenbar gemessene pulsoxymetrische Sauerstoffsättigung (SpO2) ist eine unter mehreren - vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Sauerstoffsättigung

Da du dich möglichst kurz halten musst, empfehle ich "O2 98 Prozent".

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 38
Grading comment
Klasse Antwort, ich hab's genau so übernommen und ich danke dir herzlich.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathinka van de Griendt: sehr schön! :-)
3 mins
  -> Ta :-)

agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
1 hr

agree  Mihaela Boteva
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: