KudoZ home » English to German » Cinema, Film, TV, Drama

bread-and-butter actioner

German translation: einfach gestrickter Actionfilm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bread-and-butter actioner
German translation:einfach gestrickter Actionfilm
Entered by: Kerstin Braun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:10 Feb 22, 2006
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: bread-and-butter actioner
Because he served his apprenticeship on *bread-and-butter actioners*, made for a studio that still called itself "The Universal Film Manufacturing Company", (John) Ford never forgot the basics that audiences wanted from a Western - a lack of pretension, and a maximum of action.
Kerstin Braun
Local time: 03:51
einfach gestrickter Actionfilm
Explanation:
"Weil er sein Handwerk in einfach gestrickten Actionfilmen lernte, ..."

vielleicht auch "unkompliziert", "solide, aber unauffällig".

Zum gehaltvollen Sandwich fehlen halt noch Putenbrust, Salatblatt und Tomate.

Selected response from:

Susanne Bonn
Germany
Local time: 03:51
Grading comment
:-))
Prima, das passt dann auch zum Rest. Danke allen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Während der Lehrzeit verdiente er sein tägliches Brot mit Actionfilmen
Translate4u
3 +1einfach gestrickter Actionfilm
Susanne Bonn


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Während der Lehrzeit verdiente er sein tägliches Brot mit Actionfilmen


Explanation:
Gruß
Sabine

Translate4u
Germany
Local time: 03:51
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gad Harel
2 mins

agree  Aniello Scognamiglio: seine Brötchen, seinen Unterhalt ;-)
32 mins

agree  JSolis
39 mins

agree  BrigitteHilgner: Ob das mehr Spaß machte als die Übersetzung von Fachbegriffen aus der Verpackungsindustrie?
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
einfach gestrickter Actionfilm


Explanation:
"Weil er sein Handwerk in einfach gestrickten Actionfilmen lernte, ..."

vielleicht auch "unkompliziert", "solide, aber unauffällig".

Zum gehaltvollen Sandwich fehlen halt noch Putenbrust, Salatblatt und Tomate.



Susanne Bonn
Germany
Local time: 03:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
:-))
Prima, das passt dann auch zum Rest. Danke allen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: genau "Bread and butter" bezieht sich auf das Traditionelle, Herkoemmliche dieses Filmgenres, nicht auf die Lebensweise von Ford
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search