Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / Film | | English term or phrase: burn-ins | | Since all the TV stuff we filmed and the film stuff was live, we didn't need any burn-ins. It all happened in real time.(The director talks about filming a TV show for his film while he simultaneously shot his film.) |
| | | Time Code (Einblendungen) | Explanation: Ich denke, es handelt sich hier um den Time Code, der in die Muster eingeblendet wird, damit in der Post produktion geschnitten und der Ton angelegt werden kann, usw.
Wenn ich es richtig verstehe, geht es hier um einen "Film im Film", eine TV Sendung als Sequenz des eigentlichen Films, welche direkt aufgenommen wird. In diesem Fall braucht man keinen Time Code, da die Sequenz nicht mehr geschnitten zu werden und auch der Ton nicht mehr angelegt werden muss.
Hier noch eine Referenz vom Net:
"Burn-in — Refers to character generated numbers superimposed on video telecine transfers. Typical burn-ins would include video time code, audio time code, and key numbers."
HTH
|
| Selected response from: pschmitt Local time: 08:20
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  Überlagen
Explanation: Hiermit ist der Prozess gemeint, wo ein Film mit einem anderen "Zusammengeschmolzen" (sozusagen "ineinandergebrannt") wird. Daher "Überlagen"
| Omer Maras Local time: 10:20 Native speaker of: Turkish PRO pts in category: 2
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
41 mins confidence:  
1 day45 mins confidence:   Time Code (Einblendungen)
Explanation: Ich denke, es handelt sich hier um den Time Code, der in die Muster eingeblendet wird, damit in der Post produktion geschnitten und der Ton angelegt werden kann, usw.
Wenn ich es richtig verstehe, geht es hier um einen "Film im Film", eine TV Sendung als Sequenz des eigentlichen Films, welche direkt aufgenommen wird. In diesem Fall braucht man keinen Time Code, da die Sequenz nicht mehr geschnitten zu werden und auch der Ton nicht mehr angelegt werden muss.
Hier noch eine Referenz vom Net:
"Burn-in — Refers to character generated numbers superimposed on video telecine transfers. Typical burn-ins would include video time code, audio time code, and key numbers."
HTH
Reference: http://www.filmcamp.com/glossary.html
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |