Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: art selection | XXX comment: this is included to cover the prizes given out to the “Worst movie”, **“Art selection”** and “Best Fansite Movie”.
Es geht hier um einen Filmwettbewerb, bei dem Benutzer einer Website selbtgemachte Filme auf dieser einreichen können. Was ist im deutschen Filmjargon der Fachbegriff für "art selection"? |
| Olav RixenKudoZ activityQuestions: 674 ( 4 open) ( 8 without valid answers) ( 25 closed without grading) Answers: 286 Canada
| | Local time: 00:20
|
| | Kunstrichtung | Explanation: Vielleicht ist hier Art (not the same word) der Darstellung gemeint, z..B. Drama, komoedie, satire o. aehnliches |
| Selected response from:
 Ingeborg Gowans Canada Local time: 04:20
| Grading comment Danke, Ingeborg. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:   (Kategorie) Kunstfilm
Explanation: ...vielleicht könnten Sie noch etwas mehr Kontext geben? Schließlich würden wohl nur wenige ihren Film mit dem Vermerk "Kategorie schlechtester Film" einreichen;-)
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
39 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |