ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Cinema, Film, TV, Drama

audio cast

German translation: Sprecher


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:audio cast
German translation:Sprecher
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:18 Aug 1, 2006
English to German translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Mitwirkende - Titel
English term or phrase: audio cast
Dieser Begriff wird bei den Mitwirkenden im Abspann eines Computerspiels genannt. Hat jemand eine Idee für eine deutsche Entsprechung?
Vielen Dank!
transactionbel
Local time: 09:21
Sprecher
Explanation:
Ohne nähere Angaben unmöglich zu sagen, ob dies wirklich gemeint ist - ich kann mir allerdings nichts anderes vorstellen.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:21
Grading comment
Hört sich gut an. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Stimmen
Wenke Geddert
2 +1SprecherBrigitteHilgner


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Sprecher


Explanation:
Ohne nähere Angaben unmöglich zu sagen, ob dies wirklich gemeint ist - ich kann mir allerdings nichts anderes vorstellen.


BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 17
Grading comment
Hört sich gut an. Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Hollberg: Bei Kinofilmen sind das ja auch die Synchronsprecher (wobei hier das Synchronisieren wegfällt)...Finde ich einen Tick schöner als "Stimmen", es sei denn, es gibt nur Laute und keine gesprochenen Sätze...
8 hrs
  -> Danke schön, Katrin! Wenn es etwas Kontext gäbe, ließe es sich leichter entscheiden ... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Stimmen


Explanation:
http://www.the-closeup.de/filme/S/Shrek.htm
hier z.B. Originalstimmen und. Deutsche Stimmen

Wenke Geddert
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Hollberg: Prinzipiell müsste das auch gehen. Bei verschiedenen Länderversionen würde ich evtl. noch hinzufügen: Deutsche Stimmen...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: