Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: settle | Es geht um eine TV-Übertragung. Die Werbepause ist zu Ende; dann ruft jemand vom Aufnahmeteam:
"Settle. Thirty seconds to feed!"
Was gemeint ist, ist klar, aber: Wie sagt's der TV-Mensch auf Deutsch? |
| Marianne Hartz-PoseckKudoZ activityQuestions: 196 (none open) ( 2 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 343 Germany
| | Local time: 09:23
|
| | Auf die Plätze | Explanation:
...oder einfach *Achtung* oder *Fertig machen*...
...bevor das Programm fortgeführt wird |
| Selected response from:
 Harald Moelzer (medical-translator) Germany Local time: 09:23
| Grading comment Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | settle (hier) Auf die Plätze
Explanation:
...oder einfach *Achtung* oder *Fertig machen*...
...bevor das Programm fortgeführt wird
| | | |
|
| |