KudoZ home » English to German » Cinema, Film, TV, Drama

to prepare their body, their voice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:11 Feb 12, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Director's Statement / "Birdwatchers"
English term or phrase: to prepare their body, their voice
Kontext: Director's Statement / "Birdwatchers" / Vorbereitungsarbeiten mit den Indio-Laiendarstellern

And we had to keep in mind that they already had a huge “acting” ability: diction, gait, gestures, acting, were all techniques which would make them stiff. So we decided with Luiz Mário to ***prepare their body, their voice***, working on their gestural culture and their tonal scale. We started a series of “theatrical seminars” with the Indians.

In einem ersten Entwurf habe ich den eingesternten Teil mit **Körper - und Stimmarbeit** (Konzentration auf) übersetzt. Kann das jemand bestätigen oder verbessern?
Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 02:34
Advertisement


Summary of answers provided
3 +6körperliche und stimmliche/sprachliche Vorbereitung
Sabine Schlottky
3körperliche und sprachliche Assimilation/Konditionierung
Goldcoaster


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
körperliche und stimmliche/sprachliche Vorbereitung


Explanation:
oder: Vorbereitung hinsichtlich Körpersprache und Stimme

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  theda
0 min
  -> Danke

agree  bvogt
3 mins
  -> Danke

agree  xxxukaiser: aber ja nicht die beamtische Oder-Version!!! ;-)// Doch, genau das: hinsichtlich, in Bezug auf usw..
52 mins
  -> Danke Uwe, aber das "hinsichtlich" allein macht es doch noch nicht "beamtisch", meine ich...

agree  Jutta Wappel
55 mins
  -> Dankeschön

agree  Nadine Hegmanns: oder: sie stimmlich und körperlich (darauf) vorzubereiten
1 hr
  -> Vielen Dank

agree  Inge Meinzer
2 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
körperliche und sprachliche Assimilation/Konditionierung


Explanation:
Anpassung und Sensiblisierung auf die sprachliche und körperliche Eigenart

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search