Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase:on the move
Short Film Festival
come and enjoy cinema on the move with all the newest French and international productions, the best groundbreaking films, and a large choice of retrospectives.
der cineastischen Welt ausdrücken soll (vermutlich Marcs Vorstellung), dann passt dies aber nicht zu den besten bahnbrechenden Filmen und den vielen Retrospektiven, besonders verwundert mich das auf einem Kurzfilmfestival. Ich vermute die Bewegung eher beim Zuschauer, zum Beispiel "im Vorbeigehen" (es sind ja Kurzfilme) oder "unterwegs" auf iPad & Co.
...das ist zwar sicherlich die einfachste und vielleicht langweiligste aller möglichen Übersetzungen, entspricht aber den Sinn des Originaltextes und ist eine durchaus gängige Bezeichnung, wie ich beim googeln gesehen habe...
Kann man sich die Filme vielleicht auf einem Notebook ansehen? In dem Fall wäre "on the move" plausibel (Filme unterwegs anschauen).
Automatic update in 00:
Answers
18 mins confidence: peer agreement (net): +3
In Bewegung
Explanation:
blog.goethe.de/.../index.php?/...Kino...Cinem...
15. Sept. 2008 – Il est donc über: la littérature, l'environnement, le cinéma, la vie quotidienne , ...
erika rubinstein Local time: 13:59 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 8