Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / film licensing | | English term or phrase: mechanical royalties | Is there a German word for that?
The rights granted to Licensee under this Agreement are subject in all respects to the rights oc composer, authors, music publishers, perfoming rights societes ... in all music synchronised or recorded in the Licensed Motion Pictures and Licensee shall be solely responble for payment of any and all applicable royalties, licence fees or mechanical royalties due to any and all such persons and organisations aring out of the creation of Video Files, the manufacture of Video Devices, the distribution.........
TIA |
| | | Selected response from: Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 20:00
| Grading comment danke schön 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1
31 mins confidence:  peer agreement (net): +4 Lizenzabgaben für mechanische Vervielfältigungsrechte
Explanation: Well, after agreement with Derek, I propose this suggestion.
| Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 20:00 Works in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 4
|
| | |
|
| |