Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to German translations [Non-PRO] Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: Where are you now? | | where are you now |
| | | German translation:Wo bist du jetzt? | Explanation: Or:
Wo seid ihr jezt?
"bist du" if the question is meant for one person
"seid ihr" if the question is meant for more people
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-11-05 02:36:33 GMT) --------------------------------------------------
Wo seid ihr *jetzt*
There was a type in the second sentence. Sorry.
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2004-11-05 02:38:02 GMT) --------------------------------------------------
Right, there is a third version:
Wo sind Sie jetzt?
Which is the polite form that Johanna mentioned :-) |
| Selected response from:
Annika Neudecker Local time: 10:25
| Grading comment Graded automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | |