KudoZ home » English to German » Cinema, Film, TV, Drama

Russian Crane Arm

German translation: Russian Crane Arm (TM)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Russian Crane Arm
German translation:Russian Crane Arm (TM)
Entered by: Antje Ruppert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:46 Dec 9, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama / camera device
English term or phrase: Russian Crane Arm
This is a camera device used for car chases and such in order to get as close as possible to the actors/cars.

Does anyone have an idea what it might be called in German?

Thanks in advance.

Antje
Antje Ruppert
United States
Local time: 16:54
russischer Kranausleger
Explanation:
Ich meine, dass ist ein russischer Kranausleger (mein mann arbeitet in der Branche)



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-12-09 17:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

OK- Mein Mann meint, dass das \"Russian\" eventuell etwas mit dem Firmennamen zu tun hat - und dass sie sowieso meistens die Sachen nicht übersetzen, sondern auf englisch sagen (er schaut aber nach)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-12-09 17:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

siehe hier:

The Russian Arm ist ein Produktname:
http://www.filmotechnic.net./about_as.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2004-12-09 18:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist schon ein Kransystem, aber ich würde den Namen nicht übersetzen, da es sich um einen Produktnamen handelt.
Selected response from:

msherms
Local time: 22:54
Grading comment
Hallo,

vielen Dank für die Hilfe (auch die Ihres Mannes).

Antje


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1russischer Kranausleger
msherms


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
russian crane arm
russischer Kranausleger


Explanation:
Ich meine, dass ist ein russischer Kranausleger (mein mann arbeitet in der Branche)



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-12-09 17:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

OK- Mein Mann meint, dass das \"Russian\" eventuell etwas mit dem Firmennamen zu tun hat - und dass sie sowieso meistens die Sachen nicht übersetzen, sondern auf englisch sagen (er schaut aber nach)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-12-09 17:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

siehe hier:

The Russian Arm ist ein Produktname:
http://www.filmotechnic.net./about_as.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2004-12-09 18:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist schon ein Kransystem, aber ich würde den Namen nicht übersetzen, da es sich um einen Produktnamen handelt.

msherms
Local time: 22:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hallo,

vielen Dank für die Hilfe (auch die Ihres Mannes).

Antje


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search