ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Cinema, Film, TV, Drama

high and low comedian

German translation: hohe und niedere Kunst


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high and low comedian
German translation:hohe und niedere Kunst
Entered by: Heidi Zapf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:02 Feb 23, 2005
English to German translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: high and low comedian
Kontext: Theaterkritik "Scrooge"

...The actor was at once one of the great **high and low comedians**, and cast a daunting shadow over the character. It's the kind of thing actors deal with when they take well-defined roles ....

Bin nicht sicher, was hier gemeint ist.
Jede Hilfe herzlich willkommen - besten Dank vorab!
Heidi Zapf
Local time: 14:01
hohe und niedere Kunst
Explanation:
z.B. im sinne von "vereint in seinem Spiel sowohl die hohe als auch die niedere Schauspielkunst"

Die Rangliste geht wie Peter vermutet von großem Spiel/Satire über die Populärkultur bis zu grobem Scherz.

----
7. List the rungs on the Ladder of Comedy.

1. Comedy of ideas (satire).
2. Comedy of character,
3. Comedy of wit,
4. Comedy of situation,
5. Comedy of pain (slapstick),
6. The "dirty" joke -- bathroom humor.

The bottom four rungs -- the comedy of pain, situation, wit and the "dirty joke" -- are generally considered low comedy. The top two rungs, the comedy of character and idea, are high comedy.
Selected response from:

Tanja Kaether
Local time: 14:01
Grading comment
Vielen Dank an alle für Eure Hilfe!
Francis, das sind alles Intervallübersetzungen für einen Fan von Richard Chamberlain. Keine Angst, ab und zu habe ich schon auch noch mit anderen Texten zu tun....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3hohe und niedere Kunst
Tanja Kaether
2ein Meister des Witzes und (des) SchwanksxxxFrancis Lee
1Vermutung
Peter Gennet


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Vermutung


Explanation:
Vielleicht das, was in der Musik früher E und U war, also high comedian eher der Kabarettist, der Politik, Kultur und Gesellschaft aufs Korn nimmt und low comedian der Komiker, der unterhaltsame, wenig anspruchsvolle Scherze von sich gibt.

Peter Gennet
Germany
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hohe und niedere Kunst


Explanation:
z.B. im sinne von "vereint in seinem Spiel sowohl die hohe als auch die niedere Schauspielkunst"

Die Rangliste geht wie Peter vermutet von großem Spiel/Satire über die Populärkultur bis zu grobem Scherz.

----
7. List the rungs on the Ladder of Comedy.

1. Comedy of ideas (satire).
2. Comedy of character,
3. Comedy of wit,
4. Comedy of situation,
5. Comedy of pain (slapstick),
6. The "dirty" joke -- bathroom humor.

The bottom four rungs -- the comedy of pain, situation, wit and the "dirty joke" -- are generally considered low comedy. The top two rungs, the comedy of character and idea, are high comedy.


    Reference: http://www.northern.edu/wild/th100/CHAPT3.HTM
Tanja Kaether
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an alle für Eure Hilfe!
Francis, das sind alles Intervallübersetzungen für einen Fan von Richard Chamberlain. Keine Angst, ab und zu habe ich schon auch noch mit anderen Texten zu tun....
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ein Meister des Witzes und (des) Schwanks


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 32 mins (2005-02-23 17:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

Meister der feinen und derben Komik
(würde man auf deutsch vermutlich nicht so ausdrücken, aber der Sinn iss drin!)

xxxFrancis Lee
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: