Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: data volume

German translation: Datenbestand







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:data volume
German translation:Datenbestand
Entered by:Aniello Scognamiglio
Options:
- Contribute to this entry

10:25am Sep 29, 2005Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: data volume
A full backup of the Windows system OS and data volumes are required before starting the upgrade process.

Datenlaufwerk oder einfach Datenträger?
Alexandra Bühler
Germany
Clarification request(s) and response
Aniello Scognamiglio: 10:29am Sep 29, 2005: Sind nicht einfach die Daten gemeint? Kannst du den Satz davor/danach zur Verfügung stellen? -
Alexandra Bühler: 10:31am Sep 29, 2005: Davor: - HP Windows Full-Featured MPIO Device Specific Module (DSM) requires two separate HBA Fibre Channel paths for its multi-pathing component to function. Danach: HP is not responsible for any data loss incurred during the upgrade process.
Harry Borsje: 12:27pm Sep 29, 2005: of course 'all data' is meant, however, the author thought it relevant to state that a backup has to be made of all (logical) drives of the system (e.g. to avoid clients from thinking only the *user* data is meant) -
Alexandra Bühler: 1:11pm Sep 29, 2005: Um alles abzudecken, könnte man doch auch sagen: - Daten auf allen Datenträgern, oder ist das too much?
Aniello Scognamiglio: 1:18pm Sep 29, 2005: Ich frage mich eben nur, wo das (ALLE Datenträger) steht. -
Harry Borsje: 1:36pm Sep 29, 2005: @Aniello: 'all' is implicitly included in the statement (as you yourself applied to your answer); what other volumes could a computer have besides system/OS and data? It's not nice to confuse Alexandra ;-) -
Harry Borsje: 1:52pm Sep 29, 2005: OK, final comment: "Das Backup als ursprüngliche Form der Datensicherung speichert entweder alle Dateien oder ganze Volumes von Servern (Full Backup), ..." (Google nach netigator+full-backup) (BTW what do the MS glossaries say?) -

Daten / Datenbestand / Datenvolumina
Explanation:
"data loss" im Nebensatz deutet darauf hin.

Vor dem Upgrade sind alle Daten zu sichern, für Datenverlust wird keine Haftung übernommen.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2005-10-13 07:38:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke an alle!
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10Daten / Datenbestand / Datenvolumina
Aniello Scognamiglio
3 +2Daten
NickWatson
4 +1System-Datenträger und alle weiteren Datentäger
muttersprachler
4DatenlaufwerkeSearlait


  


Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Datenlaufwerke

Explanation:
Vorm Upgrade muss ein Back-up erstellt werden, damit die DAten nicht verloren gehen

Searlait
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
System-Datenträger und alle weiteren Datentäger

Explanation:
Ich lese das als:
Windows system OS volume and data volumes.

Also -wenn man es genau nimmt- den System-Datenträger und die Daten-Datenträger. In aller Regel werden die Datenträger Festplatten (bzw. Partitionen auf Festplatten) sein. Aber das Wort Volume ist etwas allgemeiner und würde auch Datenträger wie z.B. einen USB-Stick oder ein Bandlaufwerk abdecken.

Das Wort "Daten-Datenträger" wäre die korrekte Übersetzung, aber der Klang ist fürchterlich. Deshalb schlage die Umschreibung vor.

muttersprachler
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Aniello Scognamiglio: So kann man es auch "lesen", aber ist der Endeffekt nicht derselbe? BS und Daten(bestände) sind zu sichern. Genau genommen sind nicht die Datenträger, sondern das BS und die Daten zu sichern:-)
6 mins
  -> Hast völlig recht Aniello. Ich wollte nur mal sehen, ob man das "volume" so rüberbringen kann, daß nicht ein "Laufwerk" daraus wird.
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Daten

Explanation:
würde glaube ich eher passen in diesem Zusammenhang

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 12 mins (2005-09-29 13:37:39 GMT)
--------------------------------------------------

Wie wäre es mit: "alle Daten"

NickWatson
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree LegalTrans_
14 mins

agree Aniello Scognamiglio
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
data volumes Daten / Datenbestand / Datenvolumina

Explanation:
"data loss" im Nebensatz deutet darauf hin.

Vor dem Upgrade sind alle Daten zu sichern, für Datenverlust wird keine Haftung übernommen.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2005-10-13 07:38:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke an alle!

Aniello Scognamiglio
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 33
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Angela Breitsameter de Téllez: Datenbestand scheint mir das Beste zu sein.
9 mins

agree LegalTrans_: Daten
11 mins

agree Marion Hallouet: Daten/Datenbestand
21 mins

agree BrigitteHilgner: "Datenbestand" klingt sehr gut, "Daten" alleine genügt auch.
25 mins

agree Martin Urban: Datenbestand
35 mins

agree Geneviève von Levetzow
39 mins

agree Kathi Stock
41 mins

agree ahartje
1 hr

agree Nicole Schnell
11 hrs

agree Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA: Datenbestand
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list