ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Hardware

adapter tray

German translation: Adapterfach


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adapter tray
German translation:Adapterfach
Entered by: Marcus Geibel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:45 Dec 4, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / photo printer
English term or phrase: adapter tray
Simply place the CD or DVD to be copied anywhere on the scanner surface and put your CD or DVD (die man bedrucken möchte) in the adapter tray.
xxxSuanneBE
Adapterfach
Explanation:
allerdings vorausgesetzt, dass es sich tatsächlich um eine Art Adapter handelt, der in das Ziellaufwerk eingesetzt oder eingearbeitet ist und speziell für das Einlegen von CDs benötigt wird

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-04 16:23:31 GMT)
--------------------------------------------------

Nachtrag nach Daniels Beitrag:
eine Variante mit "Fach" scheint mir am passendsten zu sein, da Druckmedien aus "Fächern" , "Schächten" oder "Kassetten" zugeführt werden - daher auf keinen Fall Laufwerk, dort wird die CD elektronisch (nämlich mit Daten) beschrieben, nicht auf der Oberfläche bedruckt
Selected response from:

Marcus Geibel
Germany
Local time: 14:03
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4AdapterfachMarcus Geibel
3CD-Laufwerkdwalters


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Adapterfach


Explanation:
allerdings vorausgesetzt, dass es sich tatsächlich um eine Art Adapter handelt, der in das Ziellaufwerk eingesetzt oder eingearbeitet ist und speziell für das Einlegen von CDs benötigt wird

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-04 16:23:31 GMT)
--------------------------------------------------

Nachtrag nach Daniels Beitrag:
eine Variante mit "Fach" scheint mir am passendsten zu sein, da Druckmedien aus "Fächern" , "Schächten" oder "Kassetten" zugeführt werden - daher auf keinen Fall Laufwerk, dort wird die CD elektronisch (nämlich mit Daten) beschrieben, nicht auf der Oberfläche bedruckt

Marcus Geibel
Germany
Local time: 14:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  dwalters: Hab dasselbe gedacht. Sonst (falls es nicht 1 Gesamtgerät ist) wäre CD-Laufwerk treffender, wenn Quell- und Zielcd zeitgleich und räumlich getrennt bearbeitet werden. Eine CD auf den Scanner, die andere zum Drucken (lightscribe?) ins "CD-Laufwerk"
2 hrs
  -> Ich glaube, "Laufwerk" sollten wir aus der Diskussion streichen - es geht um Drucken, und in einem Laufwerk druckt man nicht - Fehler in meiner Erläuterung
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
CD-Laufwerk


Explanation:
If its a "Lightscribe" drive (not sure, its hard to tell by your description), you can print the CD in the drive. In this case it would be CD-Laufwerk. Otherwise I would agree to Marcus of course and use Adapterfach, or Adapterschacht instead. But be cautious about this. If it IS a lightscribe drive, then Adapterfach would be nonsensical.

dwalters
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: