ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Hardware

toughen up

German translation: Werden Sie härter im Nehmen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Toughen up!
German translation:Werden Sie härter im Nehmen
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:40 Nov 19, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Computers: Hardware / marketing slogan for hard drives
English term or phrase: toughen up
The reader is asked if his hard drive is "tough" ie. robust enough, then the Slogan "Toughen up!" follows - any idea? Own suggestion: "Sind Ihre Systeme hart im Nehmen?" for the first sentence, but how to include a grippy slogan then?
nschreiber
Local time: 14:04
Legen Sie sich eine dickere Haut zu
Explanation:
mal eine Idee

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2007-11-19 08:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

Oder um deine gut Idee mitzunehmen:
"Wie robust ist Ihr System eigentlich? - Werden Sie härter im Nehmen"
Selected response from:

Cornelia Mayer
Local time: 14:04
Grading comment
All suggestions were lovely, but this fits best - had to pick one out of many really good ones!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aufrüsten
Julia Mojik
4Wenn's hart auf hart kommt
Nadine Dönike
4einpanzern
Susanna Miles
3 +1Machen Sie sich stark!
Bettina Reisenauer
3Legen Sie sich eine dickere Haut zu
Cornelia Mayer
3Haerten Sie Ihr System ab!Carmen Archouniani
3Sie sollten schon was aushalten!
Natascha Spinetto


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sie sollten schon was aushalten!


Explanation:
ein Vorschlag ... den ersten Satz finde ich sehr gut so übersetzt

Natascha Spinetto
Italy
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Legen Sie sich eine dickere Haut zu


Explanation:
mal eine Idee

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2007-11-19 08:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

Oder um deine gut Idee mitzunehmen:
"Wie robust ist Ihr System eigentlich? - Werden Sie härter im Nehmen"

Cornelia Mayer
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
All suggestions were lovely, but this fits best - had to pick one out of many really good ones!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Machen Sie sich stark!


Explanation:
...ein anderer Vorschlag!

Bettina Reisenauer
Spain
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
einpanzern


Explanation:
wie etwa bei Rittern oder Schildkroeten


    Reference: http://www.google.com/search?as_q=eingepanzert&hl=en&num=10&...
Susanna Miles
United States
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wenn's hart auf hart kommt


Explanation:
I like the "hart im nehmen" part, so I'd stick to the word "hart". Maybe you needn't be literal but you can use your (more) robust hard drive in tough conditions.

Nadine Dönike
Germany
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Haerten Sie Ihr System ab!


Explanation:
just an idea

Carmen Archouniani
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aufrüsten


Explanation:
Da es sich offensichtlich um Systeme handelt, würde ich meinen, dass diese Frage als Rückmeldung dient und sagen will, dass das System upgegradet werden muss

Julia Mojik
Germany
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 19, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entrynschreiber's old entry - "toughen up" => "Werden Sie härter im Nehmen"
Nov 19, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldTech/Engineering => Marketing
Field (specific)Marketing / Market Research => Computers: Hardware
Field (write-in)marketing slogang for hard drives => marketing slogan for hard drives


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: