ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Hardware

over-clockable

German translation: übertaktbar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:over-clockable
German translation:übertaktbar
Entered by: transactionbel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 Feb 11, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Laptops
English term or phrase: over-clockable
Der ganze Satz lautet: "Introducing the new XXX, a gaming powerhouse that rewrites the rules on performance. With superfast YYY, ZZZ or WWW processors - all over-clockable. A high-efficiency 750 watt power supply unit and up to 3 TB of storage, the XXX will take your definition of power to the next level."

XXX steht für den Namen des Laptops, YYY, ZZZ und WWW für Namen von Prozessoren.
transactionbel
Local time: 14:04
übertaktbar
Explanation:
.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 14:04
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7übertaktbar
Hans G. Liepert
4Übertaktung möglich
Boris Rogowski


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
übertaktbar


Explanation:
.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 14:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Rogowski: Ups, ein wenig schneller
1 min
  -> übertaktet - eindeutig ;0)

agree  efreitag
2 mins
  -> danke

agree  Peter Gennet
7 mins
  -> danke

agree  Translation-Pro
8 mins
  -> danke

agree  Konrad Schultz
43 mins

agree  Marcus Geibel
1 hr

agree  m e
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Übertaktung möglich


Explanation:
Das machen die Spiele-Freaks, wenn sie bessere Framerates wollen :)

Boris Rogowski
Germany
Local time: 14:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: