ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Hardware

is rated to

German translation: wird angegeben


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:is rated
German translation:wird angegeben
Entered by: Simon Kramer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:42 Dec 11, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: is rated to
Beschreibung eines Servers

Now, the datasheet of XYZ looks really very promising:
Active power ***is rated to*** have a minimum of only xx W
Sound pressure ***is rated to*** go down to as low as LpAm yy db(A)

tia
Simon Kramer
Italy
Local time: 14:05
wird angegeben
Explanation:
Üblicherweise kenne ich das in der Form „xyz is rated to category n according to IEC ISO EN wasweißich“, was ich mit „ist eingestuft“ oder „entspricht Kategorie N nach bla“ übersetzen würde. Hier halte ich „wird angegeben“ oder „laut Datenblatt“ o.ä. für treffender.
Selected response from:

Tilman Heckel
Local time: 14:05
Grading comment
Danke, Tilman
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5wird angegebenTilman Heckel


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
wird angegeben


Explanation:
Üblicherweise kenne ich das in der Form „xyz is rated to category n according to IEC ISO EN wasweißich“, was ich mit „ist eingestuft“ oder „entspricht Kategorie N nach bla“ übersetzen würde. Hier halte ich „wird angegeben“ oder „laut Datenblatt“ o.ä. für treffender.

Tilman Heckel
Local time: 14:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, Tilman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anisco
21 mins
  -> Danke!

agree  Steffen Walter
33 mins
  -> Danke!

agree  Goldcoaster
1 hr
  -> Danke!

agree  Sebastian Landsberger
1 hr
  -> Danke!

agree  sci-trans
2 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: