English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | | English term or phrase: capability document | Hallo,
ich bin grade dabei ein "capability document" zu übersetzen, und stecke ausgerechnet beim "capability document" selbst in der geistigen Sackgasse. Mein Kopf sagt nur Leistungsbeschreibung, aber irgendwie wird das immer unschöner je länger ich darüber nachdenke.
Der Text ist tatsächlich eine Art Leistungsbeschreibung, d.h. ein Produkt (Softwareanwendung) wird relativ ausführlich beschrieben, gefolgt von Anwendungsbeispielen.
TIA,
Tanja |
| | | Selected response from: anisco Germany Local time: 12:39
| Grading comment Danke an alle 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): -1 Fähigkeitsnachweis
Explanation: falls Dein Dokument ein Nachweis ist.
| hschl Local time: 12:39 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 13
|
| |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |