ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Software

appropriate - betroffene vs. betreffende

German translation: zuständige Manager


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:appropriate managers
German translation:zuständige Manager
Entered by: anisco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:51 Feb 5, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Software / Unternehmensethik - Verhaltenskodex
English term or phrase: appropriate - betroffene vs. betreffende
Hallo!
In meinem Text über Unternehmensethik kommt folgende Passage vor:

Each inquiry will be treated in a confidential manner, and a closed-loop process will ensure the *appropriate* managers and the complainant are informed of the outcome of the investigation process.

Die Frage:
Nehme ich "betreffend" oder "betroffen" oder gibt es eine bessere Formulierung?

Bin gespannt, wie ihr das seht!

Danke!
anisco
Germany
Local time: 12:40
zuständig
Explanation:
wäre mein Vorschlag in diesem Zusammenhang.
Selected response from:

Michaela Sommer
Local time: 12:40
Grading comment
Vielen Dank!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6zuständig
Michaela Sommer
5 +1zustaendigenrosemarie destradi
4entsprechendenxxxTradesca


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
zuständig


Explanation:
wäre mein Vorschlag in diesem Zusammenhang.

Michaela Sommer
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: genau
2 mins
  -> danke

agree  Hans G. Liepert: absolut!
5 mins
  -> danke

agree  C. Peter
40 mins
  -> danke

agree  Klaus Urban
1 hr
  -> danke

agree  Carla Schaudt
12 hrs
  -> danke

agree  clodinski
14 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
zustaendigen


Explanation:
it's better than betreffenden!
That's the right word

rosemarie destradi
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: welcome at ProZ.com rosemarie! It's customary to just post an 'agree' to a previous poster's suggestion rather than posting the same suggestion twice. Great to have you with us;)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entsprechenden


Explanation:
Ich hätte eine Präferenz für "die entsprechenden Manager", die müssen nicht unbedingt zuständig sein.

xxxTradesca
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: