KudoZ home » English to German » Computers: Software

hash

German translation: Verweisziel, Ankername

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:27 Feb 18, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: hash
Beispielsatz:
Javascript properties like port, protocol, search, hash, host, hostname, and pathname on LINK and AREA elements return undefined values.
Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 18:54
German translation:Verweisziel, Ankername
Explanation:
Das ->Verweisziel (oder der Ankername) der ersten Referenz unten lautet hash...
(1)
Die hash-Eigenschaft gibt den verwendeten Anker aus (alles nach und inklusive einem # innerhalb der URL). Von http://www.html-world.de:80/program/js_1.htm#entstehung wird #entstehung zurückgegeben.
Notation: Objekt.hash

(2)
JavaScript-Referenz: Objekte, Eigenschaften, Methoden
In dieser Kurzreferenz werden wichtige Standardobjekte von JavaScript vorgestellt. ... location.hash Anker (Verweisziel) innerhalb der aktuellen HTML-Datei ...
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 18:54
Grading comment
Danke, Klaus-Herrmann. Deine Links waren sehr hilfreich. Allerdings würde ich Marten nicht ganz unrecht geben, was die Frage betrifft, ob Javascript-Eigenschaften übersetzt werden sollten (im Quelltext macht man das ja m.E. auch nicht, oder?).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Verweisziel, Ankername
Klaus Herrmann
5 -2hash
Mårten Sandberg
2 -1ich denke schon
Aniello Scognamiglio


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
hash (und ganzen satz)
ich denke schon


Explanation:
Hash = die Raute, das Rautenzeichen, das Doppelkreuz, der Lattenzaun [coll.] der Gartenzaun [coll.], das Nummernzeichen.

Mangels Kontext wenig cl.

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 18:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 476

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mårten Sandberg: Hier handelt sich um "hashing". Bitte meine Antwort sehen.//My answer DOES say "hash"
1 day21 hrs
  -> The English reads "Javascript *properties* like port, hash, host, hostname etc". It says "hash" and not "hashing"!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verweisziel, Ankername


Explanation:
Das ->Verweisziel (oder der Ankername) der ersten Referenz unten lautet hash...
(1)
Die hash-Eigenschaft gibt den verwendeten Anker aus (alles nach und inklusive einem # innerhalb der URL). Von http://www.html-world.de:80/program/js_1.htm#entstehung wird #entstehung zurückgegeben.
Notation: Objekt.hash

(2)
JavaScript-Referenz: Objekte, Eigenschaften, Methoden
In dieser Kurzreferenz werden wichtige Standardobjekte von JavaScript vorgestellt. ... location.hash Anker (Verweisziel) innerhalb der aktuellen HTML-Datei ...



    Reference: http://www.html-world.de/program/js_o_loc.php#hash
    Reference: http://www.webmasternetz.de/java/js_kurs/jscript4.htm
Klaus Herrmann
Germany
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 137
Grading comment
Danke, Klaus-Herrmann. Deine Links waren sehr hilfreich. Allerdings würde ich Marten nicht ganz unrecht geben, was die Frage betrifft, ob Javascript-Eigenschaften übersetzt werden sollten (im Quelltext macht man das ja m.E. auch nicht, oder?).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mårten Sandberg: Hier handelt sich um "hashing". Bitte meine Antwort sehen
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
hash


Explanation:
"hashing" is a fundamentally important calculation operation in datalogy and software engineering; used in search algorithms, encryption, authentication etc;
It is usually not translated (like many IT terms).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days10 hrs (2006-02-20 12:09:18 GMT)
--------------------------------------------------

My answer is, as can be seen, "hash" (and not "hashing" as is implied in a comment), but it is NOT a separate concept from hashing: the "hash" or "hash code" or "hash key" etc. is the result of, and closely linked, to the hashing operation.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days10 hrs (2006-02-20 12:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

It is also questionable whether the terms related to java properties should be translated at all...


    Reference: http://www.google.com/search?hl=sv&rls=GGLG%2CGGLG%3A2005-37...
    Reference: http://www.parliament.vic.gov.au/sarc/E-Democracy/Final_Repo...
Mårten Sandberg
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Swedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Klaus Herrmann: Sehr unwahrscheinlich, wenn man sich den Kontext beschaut - sämtliche anderen in der Frage erwähnten Eigenschaften erscheinen auch hier: http://www.webmasternetz.de/java/js_kurs/jscript4.htm#a107 während nichts auf Hashing hindeutet...
7 hrs
  -> This does support my reasoning: the #-character means the hash value (i.e. the operation of hashing) of e.g. a key (also in your example); it is not only the #-sign in itself that is meant but the hash value of the subsequent variable. See my new ref

disagree  Aniello Scognamiglio: stimme mit Klaus überein, und wie gesagt, "hashing" ist m.E. etwas anderes als "hash". Sollte "hashing" gemeint sein und sollte es eine Java-Property sein, ziehe ich mein 'disagree' zurück. Btw, what does "datalogy" mean?
12 hrs
  -> See my added comments and http://computing-dictionary.thefreedictionary.com/Datalogy
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedhash (und ganzen Satz) » hash
Feb 18, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Electronics / Elect Eng » Computers: Software
Field (write-in)software description » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search