KudoZ home » English to German » Computers: Software

Satz

German translation: ...zwei mögliche Varianten für die verschiedenen Remote Access Control-Technologien...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:53 Feb 24, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Netzwerktechnologie - VPN=Virtual Private Networks
English term or phrase: Satz
Hallo,

es werden zwei Szenarien beschrieben, wie man sichere Tunnelverbindungen aufbauen kann, dann heißt es:

These are just two scenarios among many different remote access control technologies, including VPN, Wireless and various authentication methods such as One-time password and digital certificate.

Ich bekomme keine flüssigen Satz hin, was "scenarios" und "technologies" betrifft.

Danke.
Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 16:01
German translation:...zwei mögliche Varianten für die verschiedenen Remote Access Control-Technologien...
Explanation:
...vielleicht so?
Selected response from:

Andreas Kobell
Germany
Grading comment
Ich danke euch für die tatkräftige Unterstützung. Schöne Woche!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4...zwei mögliche Varianten für die verschiedenen Remote Access Control-Technologien...
Andreas Kobell
4Dies sind nur zwei Szenarien unter vielen verschiedenen entfernten Zugangskontrolltechniken, die....
Gad Harel
3Satz passend ergänzen
Anne Schulz


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
satz
...zwei mögliche Varianten für die verschiedenen Remote Access Control-Technologien...


Explanation:
...vielleicht so?

Andreas Kobell
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Grading comment
Ich danke euch für die tatkräftige Unterstützung. Schöne Woche!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Niggemann: Remote Access Control-Technologien würde ich auch so stehen lassen
19 mins

agree  Claudia Krysztofiak
51 mins

agree  Alexander Drechsel: Aber bitte nicht vergessen: Duden-Regel 28 "In einer Aneinanderreihung werden alle Wörter durch Bindestriche verbunden (durchgekoppelt)."
2 hrs

agree  Mihaela Boteva
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
satz
Dies sind nur zwei Szenarien unter vielen verschiedenen entfernten Zugangskontrolltechniken, die....


Explanation:
Dies sind nur zwei Szenarien unter vielen verschiedenen entfernten Zugangskontrolltechniken, die..............

Gad Harel
Israel
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
satz
Satz passend ergänzen


Explanation:
z.B. als "Und das sind nur zwei von vielen Möglichkeiten, wie man mit den verschiedenen (remote access control technologies) wie ... und (authentification methods) wie... umgehen kann."
oder "was man aus...machen kann"
oder (nach deinen eigenen Worten) "wie man mit ... eine sichere Tunnelverbindung aufbauen kann"
oder "die ... bieten"

Anne Schulz
Germany
Local time: 16:01
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search