ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Software

bullseye

German translation: übersichtliche Präsentation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clear bullseye presentation
German translation:übersichtliche Präsentation
Entered by: Herbert Fipke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:58 Jul 6, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: bullseye
Hallo,
immer noch die Software zur Netzwerküberwachung.
Was ist denn wohl mit ‘bullseye’ gemeint?

IP/SLA measures response times, network resource availability, application performance, and jitter, connect time, throughput and packet loss.
IP/SLA also monitors VoIP quality and service availability.
Group-based SLA configuration and management
Executive summaries and reports on network and application availably and response times
Real-time information with clear ***‘bullseye’*** presentation
SLA alerting by any alert management system that can receive syslog messages
Katrin Lueke
Germany
Local time: 12:41
übersichtlich
Explanation:
oder alternativ auch:
"auf den Punkt gebracht", um näher beim Bild der Dartscheibe zu bleiben.
Selected response from:

Herbert Fipke
Germany
Local time: 12:41
Grading comment
Danke schön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4übersichtlich
Herbert Fipke
3 +1klar und zielgerichtet
anisco
3eindeutige Spitze/Klasse Information/Urkunde.xxxmuitoprazer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eindeutige Spitze/Klasse Information/Urkunde.


Explanation:
ist mein Vorschlag,wohl der erste unter Vielen.

xxxmuitoprazer
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
übersichtlich


Explanation:
oder alternativ auch:
"auf den Punkt gebracht", um näher beim Bild der Dartscheibe zu bleiben.

Herbert Fipke
Germany
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke schön!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Dallasera: Bin auch für "auf den Punkt gebracht"
5 mins

agree  Steffen Walter: kurz und knackig?
16 mins

agree  Ingeborg Gowans
1 hr

agree  Mihaela Boteva
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
klar und zielgerichtet


Explanation:
.

anisco
Germany
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 468

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Jacobson: stimme ich zu, da es die Betonung/Nachdruck und Bedeutung im deutschen beibehält.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: