KudoZ home » English to German » Computers: Software

no devices found

German translation: Keine Geräte gefunden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no devices found
German translation:Keine Geräte gefunden
Entered by: Aniello Scognamiglio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:42 Aug 30, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: no devices found
Again, I don't have any context, just a phrase from a list.
majap
Keine Geräte gefunden
Explanation:
Wenn es partout keinen Kontext gibt, würde ich "device" mit "Gerät" übersetzen. Das kann alles Mögliche sein...
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 04:29
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Keine Geräte gefunden
Aniello Scognamiglio
4 +2Keine Laufwerke/Hardware gefunden
Matthias Quaschning-Kirsch


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Keine Laufwerke/Hardware gefunden


Explanation:
Ob "Laufwerke" oder "Hardware" besser paßt, müßte der Kontext ergeben. Schade, daß es den nicht gibt...

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 04:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilie
2 mins
  -> Danke, Emilie!

agree  Caro Maucher: Sind Laufwerke nicht auch Hardware? Dann könnte man die Laufwerke weglassen.
11 mins
  -> Danke, Caro. Ja, Du hast recht. Ich hatte das auch als einander ausschließende Alternativen gedacht, weil ohne Kontext ja nicht klar wird, was gemeint ist.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Keine Geräte gefunden


Explanation:
Wenn es partout keinen Kontext gibt, würde ich "device" mit "Gerät" übersetzen. Das kann alles Mögliche sein...

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 04:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 476
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Gennet
8 mins

agree  rext
19 mins

agree  Steffen Walter
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search