08:34 Sep 6, 2006 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Gerstner Local time: 17:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "was hier ausschlaggebend ist" |
| ||
4 | vorrangiges Kriterium |
|
"was hier ausschlaggebend ist" Explanation: Ich glaube, das triffts... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vorrangiges Kriterium Explanation: ... oder übergeordnet - wobei ich eher für "vorrangig" plädieren würde, da ja den einzelnen Faktoren offenbar eine bestimmte Wichtung zugeordnet wird, von der dann die nachfolgenden Funktionen abhängig sind. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.