ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Software

bit extractor

German translation: Bit-Extraktionsroutine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bit extractor
German translation:Bit-Extraktionsroutine
Entered by: Valeska Maier-Wörz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:40 Feb 28, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: bit extractor
Ich übersetze ein Patent zum Thema serielle Datenübertragung in dem unter anderem ein "bit extractor" vorkommt.

Mein Problem ist, dass ich eine Übersetzung finden muss, die sowohl als Substantiv, Adjektiv als auch als Verb funktioniert, weil Sätze vorkommen wie:

"BIT EXTRACTOR receives word sequences and EXTRACTS single bits of encoded symbols from clusters of word sequences and packs these EXTRACTED bits into extracted words and ...."

Man könnte zwar "extrahieren" und "extrahiert" schreiben, aber "Bit-Extrahierer" oder "Bit-Extrahiervorrichtung" ???
Außerdem versuche ich in Patenten immer mit so wenig Fremdwörtern wie möglich auszukommen.

also Bitgewinner, gewinnt, gewonnene Bits ???
Bitentnehmer, entnimmt, entnommene Bits ???

Hat jemand eine Idee?
Valeska Maier-Wörz
Local time: 12:41
Bit-Extraktionsroutine
Explanation:
"Extraktionsroutinen" gibt es. Das sind eben Programmroutinen, bei denen etwas "extrahiert" wird. Das entsprechende Verb heißt dann natürlich "extrahieren", "extrahiert" usw.

http://www.google.de/search?hl=de&q=extraktionsroutine&meta=...
Selected response from:

Ivo Lang
Local time: 11:41
Grading comment
Habe mich für diese Variante entschieden, weil "Routine" den Software-Aspekt gut ausdrückt.

Vielen Dank aber auch für die anderen Antworten!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Bit-Extraktionsroutine
Ivo Lang
3Bit-Extrahierer
Rolf Kern
3Datenexpandierer
Matthias Brombach


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Datenexpandierer


Explanation:
Datenexpandierer, Daten werden expandiert, das serielle Signal wird expandiert

MfG aus FL:
M.Brombach

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2007-02-28 15:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

ach so:
in dem Quelldokument "Datenexpandierer" bitte über die Suchfunktion des Browsers suchen...

Example sentence(s):
  • einem Datenexpandierer (21, 28) zur Expansi-

    Reference: http://209.85.129.104/search?q=cache:IcFW_J8_CSwJ:https://pu...
Matthias Brombach
Germany
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bit-Extrahierer


Explanation:
Wäre mein Vorschlag, wenn "Extraktor" zu fremdwörtlich tönen sollte. Aber bitte auf keinen Fall irgendeine Verbindung mit "Vorrichtung".

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bit-Extraktionsroutine


Explanation:
"Extraktionsroutinen" gibt es. Das sind eben Programmroutinen, bei denen etwas "extrahiert" wird. Das entsprechende Verb heißt dann natürlich "extrahieren", "extrahiert" usw.

http://www.google.de/search?hl=de&q=extraktionsroutine&meta=...

Ivo Lang
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 216
Grading comment
Habe mich für diese Variante entschieden, weil "Routine" den Software-Aspekt gut ausdrückt.

Vielen Dank aber auch für die anderen Antworten!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 28, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedBit extractor => bit extractor


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: