Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:45 Apr 7, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase:in next response
Weiter geht es bei der Erklärung der Software:
It is a web based application consisting of a number of modules based upon Java Enterprise Edition servlet architecture (supported application servers *in next response*).
Unfortunately I haven´t got so much (necessary) information to this text and can´t ask the client as everyone is already out searching for Easter eggs. It reads like a normal description of specifications.
I wondered if it might have been some sort of online FAQ or knowledge-database or perhaps info-material that is mailed out to prospective clients that would justify the use of response. Especially if something is supposed to have been sent along with it.
Hum...I´ve got a normal doc.file here. The next sentence is: Clients access the main system components via a zero footprint Web browser such as Internet Explorer 6.0 with Adobe Acrobat Reader for viewing reports.
Is that nsupposed "the response"?