ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Software

Arm <name of event> Early

German translation: <Name des Events> vorzeitig schärfen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Arm <name of event> Early
German translation:<Name des Events> vorzeitig schärfen
Entered by: Nicole Schnell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:32 Nov 15, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Überwachungskamera
English term or phrase: Arm <name of event> Early
Aus einem Glossar für Überwachungskameras.

Ich lasse die Befehle unübersetzt, gebe aber im Glossar eine Erklärung auf Englisch an.

"Alerts Not Armed - (Option for the Alerts Scheduler Front Control Panel.) When you first install [brand name] Command Center, the Front Control Panel will display "Alerts Not Armed" until 1) you have set up your email server; 2) you have scheduled an alert event in Scheduler; and 3) you select "Arm Manual Alerts Now" or "Arm Early."

"Arm Early - (Option for the Alerts Scheduler Front Control Panel.) The Alerts Scheduler Front Control Panel will always display the next scheduled event in the scheduler's time-line. In the graphical image on this page, the next scheduled event is called 'Event 6.' You simply click on the Arm Early item in order to arm it earlier than it was scheduled. Once a scheduled event is armed early, the Front Control Panel will display "Alerts Armed Via Schedule." As with manual arming, you can specify a delay time before the event is actually armed.

Arm Manual Alerts Now - (Option for the Alerts Scheduler Front Control Panel.) If you select Arm Manual Alerts Now, then an alert will be sent each time there is a qualified motion event. This overrides anything you may have set up in your [brand name] Recording and Alerts Scheduler. Once alerts are armed manually, the Front Control Panel will display "Alerts Manually Armed."

Für mein Verständnis: Bezieht sich auf eine Uhrzeit, zu der die Kameras scharfgeschaltet werden und heißt "event 6" dann beispielsweise 6 Uhr, bzw. 18 Uhr?

Ganz herzlichen Dank im Voraus!
Nicole Schnell
United States
Local time: 03:42
<Name des Events> vorzeitig schärfen
Explanation:
oder viell. "frühzeitig"

Eventüberwachung = (System-) Ereignisüberwachung:
http://www.network-secure.de/content/view/2283/2148/


http://www.ampire.de/guides/pdfs/Clifford/g5/Callguard_deuts...
Bei entsprechender Programmierung des GSM-Pagers
werden folgende Meldungen generiert: "SYSTEM ARMED" beim Schärfen und " SYSTEM DISARMED " beim Entschärfen.

Event-Beispiel: No-Motion (Detection) Alert

Zwischen 4 und 5 ist der Event "No-Motion Alert " eingeschaltet/programmiert. Das heißt, wenn die Kinder von der Schule nicht zu dieser Zeit nach Hause kommen, dann gibt's einen Alert an die Zentrale, da die erwartete "Motion" nicht registriert wurde.


ARM <NAME OF EVENT> EARLY

The Alerts Scheduler Front Control Panel will always display the next scheduled event in the scheduler's timeline.
In the graphical image on this page, the next scheduled event is called 'Event 6.' You simply click on the Arm Early item in order to arm it earlier than it was scheduled. Once a scheduled event is armed early, the Front Control Panel will display "Alerts Armed Via Schedule." As with manual arming, you can specify a delay
time before the event it actually armed. (pp 83/84)


When 10 minutes of inactivity expires, an event is fired that is supposed to back out of anything that is active
that the user has protected. For example, if Playback Video is checked, it will put Command Center into Live
mode. If a camera is selected for PTZ, it will un-select it. If Setup Options is selected, it will close any of the
following forms (if open): Setup form, Disk Usage form, email configuration form, Command Center schedule
form, Camera Alert Properties form, Event Arm Early Properties form, Event Properties form, and Manual Alert
Properties form. (p 73)

The Scheduled Alerts feature gives you the ability to easily create scheduled events which cause
recording to take place, or which arm email or cell phone alerts during selected periods of time.
Scheduled Alerts makes your Command Center a notification tool -- turn email and mobile phone alerts on or
off at certain times, day and night. Events will automatically be armed at the times you scheduled.
(p 79)


New Event Create a new event. Clicking on it opens the Schedule Event Properties Screen, allowing you to set event properties such as the start/end time, day(s) of the week, the event type,
which cameras are affected, and the type of action you need each camera to accomplish during this time period.
The New Event button will be active if you click on a time block that has not been scheduled/assigned to an event. (p 80)

Create any four event types -- Arm
Alerts, No Motion, Continuous Recording, or Recording Off. (p 81)




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-16 01:28:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denk "Name des Alarms/Alarmname" oder "Name des Ereignisses" sind auch o.k.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-16 01:37:59 GMT)
--------------------------------------------------

"frühzeitig/vorzeitig" bedeutet das der Event/und dessen Auslösung/das Schärfen des Events bereits für eine bestimmte Zeit programmiert/vorgesehen war, dass man aber mit dem ARM EARLY (FRÜHER/FRÜHZEITIG/VORZEITIG SCHÄRFEN)-Befehl dies auf eine frühere Zeit festLegt/er beginnt dann früher.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-16 01:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

bedeutet das*s*...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-16 01:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

Link: wilife(Exzerpte oben):

http://www.spygearco.com/manuals/2.0-Online_Users_Guide.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-16 01:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

;-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-16 03:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

wow, I thought I had also suggested "Ereignisname" but had stopped short after "Name des Ereignisses."

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-16 04:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

but see first line of my answer.
Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 06:42
Grading comment
So habe ich das übernommen.

Ganz vielen herzlichen Dank, Bernhard und Translation-Pro!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1<Ereignisname> vorzeitig aktivieren
Translation-Pro
3<Name des Events> vorzeitig schärfen
Bernhard Sulzer


Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
arm <name of event> early
<Ereignisname> vorzeitig aktivieren


Explanation:
Spontan..."Ereignis" könnte hier ein "Ereignis" sein wie im Computer/Software-Bereich; es gäbe dann verschiedene definierte Ereignisse, von denen eines nun vorzeitig aktiviert werden soll.

Textbeispiel von der unten genannten URL:
"Einstellungen in der Kamera:
Schritt 1:
Stellen Sie sicher, dass das VM-Ereignis aktiviert ist "





    Reference: http://www.mobotix.com/ger_DE/region/index/ger_DE/?URL=conte...
Translation-Pro
Germany
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abami: aber statt vorzeitig würde ich frühzeitig sagen
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arm <name of event> early
<Name des Events> vorzeitig schärfen


Explanation:
oder viell. "frühzeitig"

Eventüberwachung = (System-) Ereignisüberwachung:
http://www.network-secure.de/content/view/2283/2148/


http://www.ampire.de/guides/pdfs/Clifford/g5/Callguard_deuts...
Bei entsprechender Programmierung des GSM-Pagers
werden folgende Meldungen generiert: "SYSTEM ARMED" beim Schärfen und " SYSTEM DISARMED " beim Entschärfen.

Event-Beispiel: No-Motion (Detection) Alert

Zwischen 4 und 5 ist der Event "No-Motion Alert " eingeschaltet/programmiert. Das heißt, wenn die Kinder von der Schule nicht zu dieser Zeit nach Hause kommen, dann gibt's einen Alert an die Zentrale, da die erwartete "Motion" nicht registriert wurde.


ARM <NAME OF EVENT> EARLY

The Alerts Scheduler Front Control Panel will always display the next scheduled event in the scheduler's timeline.
In the graphical image on this page, the next scheduled event is called 'Event 6.' You simply click on the Arm Early item in order to arm it earlier than it was scheduled. Once a scheduled event is armed early, the Front Control Panel will display "Alerts Armed Via Schedule." As with manual arming, you can specify a delay
time before the event it actually armed. (pp 83/84)


When 10 minutes of inactivity expires, an event is fired that is supposed to back out of anything that is active
that the user has protected. For example, if Playback Video is checked, it will put Command Center into Live
mode. If a camera is selected for PTZ, it will un-select it. If Setup Options is selected, it will close any of the
following forms (if open): Setup form, Disk Usage form, email configuration form, Command Center schedule
form, Camera Alert Properties form, Event Arm Early Properties form, Event Properties form, and Manual Alert
Properties form. (p 73)

The Scheduled Alerts feature gives you the ability to easily create scheduled events which cause
recording to take place, or which arm email or cell phone alerts during selected periods of time.
Scheduled Alerts makes your Command Center a notification tool -- turn email and mobile phone alerts on or
off at certain times, day and night. Events will automatically be armed at the times you scheduled.
(p 79)


New Event Create a new event. Clicking on it opens the Schedule Event Properties Screen, allowing you to set event properties such as the start/end time, day(s) of the week, the event type,
which cameras are affected, and the type of action you need each camera to accomplish during this time period.
The New Event button will be active if you click on a time block that has not been scheduled/assigned to an event. (p 80)

Create any four event types -- Arm
Alerts, No Motion, Continuous Recording, or Recording Off. (p 81)




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-16 01:28:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denk "Name des Alarms/Alarmname" oder "Name des Ereignisses" sind auch o.k.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-16 01:37:59 GMT)
--------------------------------------------------

"frühzeitig/vorzeitig" bedeutet das der Event/und dessen Auslösung/das Schärfen des Events bereits für eine bestimmte Zeit programmiert/vorgesehen war, dass man aber mit dem ARM EARLY (FRÜHER/FRÜHZEITIG/VORZEITIG SCHÄRFEN)-Befehl dies auf eine frühere Zeit festLegt/er beginnt dann früher.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-16 01:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

bedeutet das*s*...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-16 01:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

Link: wilife(Exzerpte oben):

http://www.spygearco.com/manuals/2.0-Online_Users_Guide.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-16 01:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

;-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-16 03:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

wow, I thought I had also suggested "Ereignisname" but had stopped short after "Name des Ereignisses."

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-16 04:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

but see first line of my answer.


Bernhard Sulzer
United States
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
So habe ich das übernommen.

Ganz vielen herzlichen Dank, Bernhard und Translation-Pro!
Notes to answerer
Asker: ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: