Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | | English term or phrase: between-demo reset procedure | Es geht um eine Vorstellund von neuen Funktionen einer Software. Da es sich um eine Aufzählung handelt, kommt leider kein erklärernder Text dazu.
So sieht's aus:
Demo Content
-this demo uses content icluded with xxxx default library
Software
- xxxx required
***Between-Demo Reset Procedure***
-no changes
Danke |
| Simon KramerKudoZ activityQuestions: 570 (none open) ( 14 closed without grading) Answers: 85 Italy
| | Local time: 12:43
|
| | Selected response from:
Konrad Schultz Local time: 12:43
| Grading comment Danke, Konrad 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
6 hrs confidence:   RESET function between demos
Explanation: In situations where the software or some of its functions is demonstrated, it is helpful when, after the conclusion of such a "demo" (careful: this term is also used as "demolition" in other areas), either a manual or automatic RESET (very often used with all caps spelling) to the default settings is possible. In this context, the RESET will return everything — all changes in parameter settings that may have been made or may have occurred in the course of the last demo, to the standard (default) values, and the system is then ready for the next demo.
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-03-21 18:16:34 GMT) --------------------------------------------------
In order to fit into the enumeration (Aufzählung) you mentioned, try "After-demo RESET" or "Automatic RESET after demos" or "Automatic after-demo RESET". I hope this helps.
-------------------------------------------------- Note added at 2 days5 hrs (2008-03-23 16:25:03 GMT) --------------------------------------------------
Oops! NOW I get it. What was asked here was a German translation, not a dissertation on the function in English. Mea REAL BIG culpa! And the egg on my face ... it must be Easter!
The foregoing notwithstanding, ich würde sagen, dass ich mich der Meinung von Konrad anschließe ... nur passt "Rücksetzen an den Anfang der Demo" schlecht in die Aufzählung. Vielleicht wäre "Rücksetzen auf Default-Werte" machbar?
| SinnerAtta Canada Local time: 03:43 Works in field Native speaker of: English, German PRO pts in category: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 28, 2008 - Changes made by Konrad Schultz: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |