ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Software

application aggregation

German translation: Anwendungsintegration / Anwendungszusammenführung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:application aggregation
German translation:Anwendungsintegration / Anwendungszusammenführung
Entered by: anisco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:44 Jun 25, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Unternehmensportale
English term or phrase: application aggregation
Hallo,

wem fällt eine gute Formulierung für "application aggregation" ein, passend zu Produktintegration?

Kontext:
There are several different ways of achieving the integration between disparate front and back-end business applications.
A portal is used to achieve this integration at the user interface - meaning the Web page or other interface.
Product integration and *application aggregation* at the enterprise level is proving to be the winner and xyzPortal is the way to go!

Besten Dank!
anisco
Germany
Local time: 12:43
Anwendungsintegration / Anwendungszusammenführung
Explanation:
In Deinem Kontext scheint es schlicht um Anwendungsintegration zu gehen (Verwendung von "aggregation" als Synonym). Vielleicht wollte der Autor an dieser Stelle nicht noch einmal "integration" schreiben, da der Begriff zuvor schon mehrfach vorkommt. Du könntest also zusammenfassend "Produkt- und Anwendungsintegration" übersetzen.

Für "Anwendungsaggregation" finden sich dagegen nur ganz wenige Beispiele, so u. a. http://www.firescope.com/DE/Partners.asp (m. E. eine relativ schlechte Übersetzung).

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-06-25 10:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

Weiterer Kommentar an Brandis: Das "Aggregat" mag ja vielleicht das Endergebnis des Prozesses sein, hier geht es aber um AnwendungsINTEGRATION.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 12:43
Grading comment
Danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1Prozess / AnwendungsaggregatxxxBrandis
3 -1Anwendungsintegration / Anwendungszusammenführung
Steffen Walter


Discussion entries: 5





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Prozess / Anwendungsaggregat


Explanation:
Das sind Prozesszusammensetzungen die eine bestimmte (vorkalkulierte) Gessamtheit der einflißende Prozesse darstellen. (Makroökonomie). Rest bitte siehe Oben.

xxxBrandis
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Hier geht es nicht um makroökonomische Prozesse, sondern um die Integration von Anwendungen auf Ebene des Betriebes/Unternehmens (siehe Kontext: "Product integration and application aggregation at the ***enterprise*** level").
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Anwendungsintegration / Anwendungszusammenführung


Explanation:
In Deinem Kontext scheint es schlicht um Anwendungsintegration zu gehen (Verwendung von "aggregation" als Synonym). Vielleicht wollte der Autor an dieser Stelle nicht noch einmal "integration" schreiben, da der Begriff zuvor schon mehrfach vorkommt. Du könntest also zusammenfassend "Produkt- und Anwendungsintegration" übersetzen.

Für "Anwendungsaggregation" finden sich dagegen nur ganz wenige Beispiele, so u. a. http://www.firescope.com/DE/Partners.asp (m. E. eine relativ schlechte Übersetzung).

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-06-25 10:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

Weiterer Kommentar an Brandis: Das "Aggregat" mag ja vielleicht das Endergebnis des Prozesses sein, hier geht es aber um AnwendungsINTEGRATION.

Steffen Walter
Germany
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 271
Grading comment
Danke :-)
Notes to answerer
Asker: Danke, Steffen, exakt meine Gedanken!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxBrandis: Portalstechnik richtet sich nach dem obengenannten Prinzip. Es gibt direkt in Berlin zahlreiche Beispiele. Das Aggrerat ist eine Prozess/ Anwendungszusammensetzung.
16 mins
  -> Dein "disagree" ist unbegründet, da es sich nicht auf Aniellos konkreten Kontext bezieht. Welche Beispiele meinst Du? / Die Anwendungen sind hier Softwareanwendungen, die auf einem Portal zusammengeführt/konzentriert/integriert werden.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: