KudoZ home » English to German » Computers: Software

systems logic

German translation: Systemlogik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:systems logic
German translation:Systemlogik
Entered by: Regina Freitag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:30 Jul 8, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / job description
English term or phrase: systems logic
Analyzes and modifies existing systems logic for current and new systems.

Weiß hier jemand die deutsche Entsprechung für systems logic? Für Ratschläge wäre ich dankbar.
Regina Freitag
Germany
Local time: 02:52
Systemlogik
Explanation:
Ich gehe davon aus, dass es sich um einen Fehler handelt, es müsste wohl "system's logic" heißen. Möglicherweise ist die (wörtliche) Übersetzung "Systemlogik" nicht die beste, aber zumindest findet man einige Belege über google.
Selected response from:

Astrid Kunz
Germany
Local time: 02:52
Grading comment
Vielen Dank!! Stimmt, das Apostroph hat gefehlt.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Systemlogik
Astrid Kunz


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Systemlogik


Explanation:
Ich gehe davon aus, dass es sich um einen Fehler handelt, es müsste wohl "system's logic" heißen. Möglicherweise ist die (wörtliche) Übersetzung "Systemlogik" nicht die beste, aber zumindest findet man einige Belege über google.

Example sentence(s):
  • "Die ausgefeilte Systemlogik sorgt im Hintergrund für eine ebenso sichere wie schnelle Abwicklung."

    Reference: http://www.spot-media.de/index.php/article_product/detail/45...
Astrid Kunz
Germany
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!! Stimmt, das Apostroph hat gefehlt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: Ich lese es "logic of existing systems" (da müsste ein Apostroph hinter das "systems", da Plural).
1 min
  -> Stimmt, Plural - danke für den Hinweis

agree  Kay Barbara: mit Aniello
20 mins

agree  KatharinaV
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Aniello Scognamiglio


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search