ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Software

facility

German translation: Programmteil, Programmfunktion, Programmmodul


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:facility
German translation:Programmteil, Programmfunktion, Programmmodul
Entered by: LegalTrans D
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:26 Nov 19, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: facility
In einer Sammlung vom Auftraggeber willkürlich aneinander gereihter Copyright- und Lizenzhinweise für unterschiedlichste Software taucht unvermittelt das Wort "facility" bzw. "library facility" auf, mit dem ich in diesem Zusammenhang nichts anzufangen weiß:

"You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it... and copy and distribute such modifications ...., provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change ... d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that ... the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.

You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted..."

VDIV
LegalTrans D
Local time: 05:57
Programmteil, Programmfunktion, Programmmodul
Explanation:
Es scheint hier ja um so genannte "Programmbibliotheken" zu gehen, also um Softwarebibliotheken, die Programmfunktionen zur Ausführung für bestimmte Programme auf Abruf bereitstellen.
Nach Definition des entsprechenden Eintrags in Wiki kann man dann aber diese Prgrammteile als eines von oben Genanntem bezeichnen. "Programm-" sollte man dabei mMn im D. beibehalten.

http://de.wikipedia.org/wiki/Programmbibliothek
Eine Programmbibliothek bezeichnet in der Programmierung eine Sammlung von Programmfunktionen für zusammengehörende Aufgaben.
Bibliotheken sind im Unterschied zu Programmen keine eigenständig lauffähigen Einheiten, sondern Hilfsmodule, die Programmen zur Verfügung gestellt werden.
Selected response from:

Ivo Lang
Local time: 03:57
Grading comment
Danke, Ivo. Gefällt mir in diesem Zusammenhang am besten. Danke auch für die anderen Beiträge!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Funktion
Hans Christian von Steuber
4Teil(e)Renate Radziwill-Rall
3Programmteil, Programmfunktion, Programmmodul
Ivo Lang
3Werk
Wolfgang Burchardt
Summary of reference entries provided
FunktionseinheitChristian Weber

  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Werk


Explanation:
Laut dieser Quelle könnte man facility als "Werk" übersetzen:

http://www.ifross.de/Fremdartikel/seminararbeit.pdf


    Reference: http://www.ifross.de/Fremdartikel/seminararbeit.pdf
Wolfgang Burchardt
Local time: 04:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Funktion


Explanation:
Angesichts des umfangreichen Kontextes wäre das meine erste Wahl.

Hans Christian von Steuber
Local time: 04:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Backhaus: ..."facility still operates" deutet meiner Ansicht nach auch auf Funktion hin
25 mins

agree  xxxBrandis
40 mins

agree  Goldcoaster
2 hrs

agree  SusanneM
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Teil(e)


Explanation:
Teil(e) und/oder Bestandteile

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 04:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Programmteil, Programmfunktion, Programmmodul


Explanation:
Es scheint hier ja um so genannte "Programmbibliotheken" zu gehen, also um Softwarebibliotheken, die Programmfunktionen zur Ausführung für bestimmte Programme auf Abruf bereitstellen.
Nach Definition des entsprechenden Eintrags in Wiki kann man dann aber diese Prgrammteile als eines von oben Genanntem bezeichnen. "Programm-" sollte man dabei mMn im D. beibehalten.

http://de.wikipedia.org/wiki/Programmbibliothek
Eine Programmbibliothek bezeichnet in der Programmierung eine Sammlung von Programmfunktionen für zusammengehörende Aufgaben.
Bibliotheken sind im Unterschied zu Programmen keine eigenständig lauffähigen Einheiten, sondern Hilfsmodule, die Programmen zur Verfügung gestellt werden.


Ivo Lang
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 212
Grading comment
Danke, Ivo. Gefällt mir in diesem Zusammenhang am besten. Danke auch für die anderen Beiträge!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Funktionseinheit

Reference information:
findet sich in bisherigen Übersetzungen.

http://www.klauninger.org/publications/copyleft.pdf

http://www.gnu.de/documents/lgpl-2.1.de.html

Christian Weber
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Note to reference poster
Asker: Danke, Christian! Besonders die GNU-Seite ist nützlich.

Asker: Meine anfängliche Begeisterung für die Übersetzung der GNU Public Licenses hat sich gelegt. Je länger ich in den Übersetzungen lese, desto klarer wird mir, dass sie sehr unbefriedigend sind. Schade! Trotzdem vielen Dank für Deine Mühe, Christian.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: