ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Software

chime in

German translation: Beitrag/Diskussion


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chime in
German translation:Beitrag/Diskussion
Entered by: Kristin Sobania
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:19 May 30, 2010
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / interaktiver Unterricht
English term or phrase: chime in
Kontext: Elektronische Handgeräte für interaktiven Unterricht. Auf diesen Handgeräten befinden sich mehrere Knöpfe: A, B, C, D, E zur Beantwortung von Multiple-Choice-Fragen, 2 Knöpfe für ja/nein oder richtig/falsch, 1 Hilfe-Knopf und einer für *chime in*.

Also ich weiß, was damit gemeint ist, mir fällt aber partout kein guter deutscher Ausdruck ein.....

einklingeln, aufmelden, Melde-Knopf?

Unter Technische Beschreibung des Geräts:
Question/Answer Types: Multiple Choice, Yes/No, True/False, Chime In, Question
Kristin Sobania
Germany
Local time: 12:44
Antworten/Beitrag/Diskussion
Explanation:
'chime in' könnte auch Antworten auf einen Beitrag bedeuten; würde IMO auch Sinn machen, weil es ja noch den Punkt "Question" gibt.

..the haunting sound of the wind chimes. chime in phrasal verb If you chime in, you say something just after someone else has spoken.
`Why?' Pete asked impatiently.<emdash>`Yes, why?' Bob chimed in. `It seems like a good idea to me.'...
http://woerterbuch.reverso.net/englisch-cobuild/chime
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 12:44
Grading comment
Herzlichen Dank an alle! Mir hat in diesem Kontext Beitrag und Diskussion am besten gefallen. Merci, Susanne :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Hand heben
Dennis Tietz
3 +2Antworten/Beitrag/Diskussion
Susanne Schiewe
4 +1Zwischenruf(en)
British Diana
3 -1Stimme zusci-trans


Discussion entries: 4





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Hand heben


Explanation:
siehe Discussion Entry

Dennis Tietz
Germany
Local time: 12:44
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Schlottky: oder Handmeldung
1 hr

agree  Konrad Schultz: "Melden" hieß das damals...
9 hrs

agree  Annett Hieber: "Handmeldungen" fände ich hier gut
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Stimme zu


Explanation:
Frage/Antwort-Arten: Multiple Choice, Ja/Nein, Wahr/Falsch, Stimme zu, Hilfe

Ref.
Gängige Wörterbücher, z. B. Langenscheidt e-Hwb:
chime in with s.o., go along with s.o. (wholeheartedly)


sci-trans
Local time: 12:44
Native speaker of: German
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vera H.: "chime in" does not mean you agree, it means you simply add a comment - maybe an opposing argument.
2 hrs

neutral  British Diana: Yes, Vera is right - this is not "chime in with" but "chime in".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Antworten/Beitrag/Diskussion


Explanation:
'chime in' könnte auch Antworten auf einen Beitrag bedeuten; würde IMO auch Sinn machen, weil es ja noch den Punkt "Question" gibt.

..the haunting sound of the wind chimes. chime in phrasal verb If you chime in, you say something just after someone else has spoken.
`Why?' Pete asked impatiently.<emdash>`Yes, why?' Bob chimed in. `It seems like a good idea to me.'...
http://woerterbuch.reverso.net/englisch-cobuild/chime


Susanne Schiewe
Germany
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Grading comment
Herzlichen Dank an alle! Mir hat in diesem Kontext Beitrag und Diskussion am besten gefallen. Merci, Susanne :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simone Linke: Finde "Diskussion" wohl am besten hier; denn Hand heben is eher redundant, wenn das Ganze im Klassenzimmer stattfindet.. und wenn einfach "Antworten" gemeint wäre, stünde es sicher da.. :-)
13 mins

agree  Vera H.: auch "Beitrag leisten", ansonsten mit Simone
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Zwischenruf(en)


Explanation:
Das ist es ja, oder? Nur - mit diesem Handgerät ist es kein störendes "Reinreden", sondern spontane Interaktion.


British Diana
Germany
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: (als ob störendes Reinreden keine spontane Interaktion wäre - sogar die offensichtliche!) ;0)
3 hrs
  -> Da hast Du natürlich Recht, Hans, ich meinte es wie Du ironisch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: