Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / anti-virus | | English term or phrase: agent sprawl | | Enables offloaded and centralized antivirus and anti-malware (AV) solutions, eliminating agent sprawl and AV storm issues while minimizing the risk of malware infection and simplifying AV administration in virtualized environments. |
| Julika KatzKudoZ activityQuestions: 175 ( 5 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0 Netherlands
| | Local time: 12:44
|
| | Wildwuchs | Explanation: "Sprawl" in the context of virtualization means that the number of machines gets so high that administrators have a hard time managing them all. A commonly used German term here is "Wildwuchs".
For "agent sprawl", it might be good to know what the previous sentences are to determine what exactly "agent" refers to.
You could say "Agent-Wildwuchs" ("Agent" being a term similar to "Client" or "Server" here) but there might be a more specific word for "agent" here depending on the context (e.g. "Programmwildwuchs" could also apply). |
| Selected response from: Simone Linke Germany Local time: 12:44
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |