| English term or phrase: cohabitation | Hallo, ich finde keine entsprechende Übersetzung für den Bereich Software.
Es geht um eine Vereinbarung zwischen einer Business-Plattform, über die man seine Bankgeschäfte abwickeln kann, und deren Kunden. Es gibt eine neue Version, die für einen bestimmten Zeitraum parallel zur Vorgängerversion verfügbar sein soll, das heißt dann auf Englisch "cohabitation".
**COHABITATION**
{ut1}The Customer acknowledges and accepts that its subscription remains active in parallel and will be simultaneously available with its new (...) subscription, during a period of approximately two and a half (2,5) months as from the Migration Date (the “**Cohabitation**”)
Fällt jemand hierzu eine gute Übersetzung ein?
Vielen Dank! |
| xxxN.HarderKudoZ activityQuestions: 64 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 3 Germany
| Local time: 12:44
|
|