ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Software

dw

German translation: Data warehouse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dw
German translation:Data warehouse
Entered by: Leonhard Schmeiser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:12 Jan 19, 2012
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software strings
English term or phrase: dw
Die Abkürzung "Dw" in software strings.
Hier ein paar Beispiele: „Dw“ z. B. in: “Dw Date Id” oder “Dw Message Id“ etc.
Ute Neumaier
Argentina
Local time: 07:46
Data warehouse
Explanation:
siehe Reference comments (wo mein erster Eintrag gelandet ist, weil ich offenbar die falsche Schaltfläche geklickt hab ;)
Selected response from:

Leonhard Schmeiser
Austria
Local time: 12:46
Grading comment
Danke! Macht am meisten Sinn!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Data warehouse
Leonhard Schmeiser
3 +1Data wordNico Wagner
2 +1double word / DoppelwortColin Rowe
Summary of reference entries provided
Data warehouse
Leonhard Schmeiser

Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Data word


Explanation:
Schuss ins Blaue, schwierig ohne mehr Kontext


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-01-19 11:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

Kommt auch in der Windows-Registry als Datentyp vor, daher ist es mir eingefallen


    Reference: http://www.computerhope.com/jargon/d/dataword.htm
Nico Wagner
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: macht aber doch i. V. m. der Date ID und Message ID nicht viel Sinn, oder?
30 mins
  -> Doch, ich kann mir das jeweils als Angabe des Datentyps der einzelnen Felder vorstellen. Bedeutet dann, dass jedes der Felder 8 bit gross ist.

agree  Michael Pauls: Ich finde, dass Doppelwort (doubleword = DW) hier als Angabe der Feldgröße sehr viel Sinn ergibt. Allerdings hat ein Doppelwort 32 Bit (4 Byte).
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
double word / Doppelwort


Explanation:
Little more than a guess, but this could be one possibility:

"Das Zweifache eines Wortes – im jeweiligen Kontext – wird als Doppelwort (engl. DWord) oder Langwort bezeichnet"

"32 Bit = 4 Byte Double Word"

http://de.wikipedia.org/wiki/Datenwort

Colin Rowe
Germany
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: hm, I do not see how this fits in the context of data IDs and message IDs
27 mins
  -> Durchaus möglich als Bitbreite/Format für dat*E* ID und message ID, wobei "data warehouse" (mir bisher unbekannt) doch plausibler scheint.

agree  Michael Pauls: Doppelwort (s.o.) finde ich gut hier.
3 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Data warehouse


Explanation:
siehe Reference comments (wo mein erster Eintrag gelandet ist, weil ich offenbar die falsche Schaltfläche geklickt hab ;)


Leonhard Schmeiser
Austria
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke! Macht am meisten Sinn!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Ja, davon gehe ich i. V. m . ID auch aus.
24 mins
  -> Danke, Katja!

agree  Nicole Oberholzer: ganz meine Meinung
1 hr
  -> Danke, Nicole!

agree  Petra51
3 hrs
  -> Danke, Petra!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins
Reference: Data warehouse

Reference information:
Wohl eher (Data Warehaouse Message etc.)

Leonhard Schmeiser
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 20 - Changes made by Leonhard Schmeiser:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jan 19 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Tech/Engineering
Field (specific)IT (Information Technology) => Computers: Software


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: