KudoZ home » English to German » Computers: Software

schedule fences, fence dates

German translation: Dann fange ich eben an ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:45 Aug 3, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Software
English term or phrase: schedule fences, fence dates
Kontext: Lieferkettenmanagement

Der Begriff "Fences" kommt häufiger vor: fence dates, schedule fences, ... Danke schön für eine passende Formulierung.

Satz:
You can use ***schedule fences*** and preferences to control how the system maintains records for new releases and changed quantities. There are two kinds of fences, firm or plan.
Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 13:18
German translation:Dann fange ich eben an ...
Explanation:
Ich würde es mit "Grenzen" probieren, also "Plangrenzen", "Grenzdaten" (...daten hier als Plural von Datum).

Vielleicht bringt das dich (oder andere) ja auf den Weg ... ;-)
Selected response from:

Michael Pauls
Germany
Local time: 13:18
Grading comment
Danke, das gefällt mir sehr gut und läßt sich je nach Kontext variieren.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Dann fange ich eben an ...
Michael Pauls


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Dann fange ich eben an ...


Explanation:
Ich würde es mit "Grenzen" probieren, also "Plangrenzen", "Grenzdaten" (...daten hier als Plural von Datum).

Vielleicht bringt das dich (oder andere) ja auf den Weg ... ;-)

Michael Pauls
Germany
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Danke, das gefällt mir sehr gut und läßt sich je nach Kontext variieren.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermann: oder Grenztermine / eventuell Ecktermine?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search