ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Software

to drill-down

German translation: per Drill-down


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:00 Aug 18, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Software-Anwendung
English term or phrase: to drill-down
Kontext: you will be able to drill-down labels to view data.
Katrin Lueke
Germany
Local time: 12:23
German translation:per Drill-down
Explanation:
"to drill-down" ist das Verb, mit "per Drill-Down..." solltest Du die Lösung haben.

Vereinfach formuliert führt ein Drill-Down zur nächst tieferen Informationsebene, d.h. von allgemeinen zu detaillierten Informationen (Informationen werden quasi "aufgebohrt"). Zeige mir alle Umsätze für die Region Hessen, Perform Drill-Down..., Zeige mir alle Umsätze für die Region Hessen über 1 Mio. für die Monate Jan., Feb., März. Und immer so weiter...

Mögliche Formulierung (Gesamtkontextabhängig):
- per Drill-Down (über die Labels) können Sie in weitere Daten-Details navigieren (verzweigen).


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 46 mins (2004-08-18 17:47:09 GMT)
--------------------------------------------------

\"vereinfacht\"
Selected response from:

anisco
Germany
Local time: 12:23
Grading comment
Vielen Dank an alle !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4per Drill-down
anisco
3auswählen
abaensch
3nach unten öffnen
Derek Gill Franßen


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nach unten öffnen


Explanation:
"drill down" wird auch oft benutzt. Es handelt sich hier um eine optische Funktion für Menüs usw. - wie "pop-up" oder "roll out".

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 12:23
Native speaker of: English
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T. Czibulyás
6 mins
  -> Thanks.

neutral  Terence Ajbro: I have never seen this expression before, is it new?
8 mins
  -> It could be new... I was just describing what happened. I've actually only seen "drill-down" used as an adjective (in German texts as well).

disagree  anisco: sorry, Derek, "nach unten öffnen" sagt man definitiv nicht. Eine Konstruktion mit "per Drill-Down" oder so ähnlich wäre möglich. Mit "pop-up" oder "roll-out" hat ein "Drill-Down" nichts zu tun.
5 hrs
  -> Ich habe ja gesagt, dass "drill down" auch so verwendet wird...
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auswählen


Explanation:
meine Erfahrung mit diesem Begriff ist die, dass man ihn je nach Kontext umschreiben muss, weil es für drill-down einfach keine "saubere" Entsprechung gibt.

Beispiel: Sie können die einzelnen "Labels" aus der Liste auswählen, um die zugehörigen Daten anzusehen.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-08-18 12:25:29 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich kann man es sich auch einfach machen, und \"Drill-down\" schreiben

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-08-18 12:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

Dann nimm doch auswählen, denn nichts anderes geschieht bei einem \"drill-down\". Du kannst per Mausklick aus einer Liste einen Eintrag auswählen, um dir (in diesem Beispiel) weitere Daten dazu anzeigen zu lassen.

abaensch
Germany
Local time: 12:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
per Drill-down


Explanation:
"to drill-down" ist das Verb, mit "per Drill-Down..." solltest Du die Lösung haben.

Vereinfach formuliert führt ein Drill-Down zur nächst tieferen Informationsebene, d.h. von allgemeinen zu detaillierten Informationen (Informationen werden quasi "aufgebohrt"). Zeige mir alle Umsätze für die Region Hessen, Perform Drill-Down..., Zeige mir alle Umsätze für die Region Hessen über 1 Mio. für die Monate Jan., Feb., März. Und immer so weiter...

Mögliche Formulierung (Gesamtkontextabhängig):
- per Drill-Down (über die Labels) können Sie in weitere Daten-Details navigieren (verzweigen).


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 46 mins (2004-08-18 17:47:09 GMT)
--------------------------------------------------

\"vereinfacht\"

anisco
Germany
Local time: 12:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 468
Grading comment
Vielen Dank an alle !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 27, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: