KudoZ home » English to German » Computers: Software

to be suitable for installation

German translation: Würde ich so formulieren...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:39 Nov 29, 2004
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: to be suitable for installation
In order for an application to be suitable for installation
in Plesk it must meet certain requirements.

Damit eine Anwendung für eine Installation in Plesk ausgeführt
werden kann/geeignet ist/läuft?, muß sie bestimmte Voraus-
setzungen erfüllen
fehn41
German translation:Würde ich so formulieren...
Explanation:
Grundsätzlich würde ich keinen Satz mit "Damit..." anfangen. Ich würde auch eher das Substantiv (Installation) als das substantivierte Verb (Installieren) nehmen (hängt natürlich vom ganzen Satz ab). Als Adjektiv würde sich je nach Satzkonstruktion "installationstauglich" eignen.

Mein Vorschlag genau hier:

Eine Anwendung eignet sich für die Installation unter/in Plesk, wenn sie folgende Voraussetzungen (Anforderungen) erfüllt: ...

oder:

Voraussetzung für eine Installation unter/in Plesk ist, dass eine Anwendung folgende Kriterien erfüllt: ...

Das ist IT-Sprache, wie ich sie kenne!


Dein Vorschlag leicht geändert:
Eine Anwendung lässt sich unter/in Plesk installieren, wenn sie bestimmte Voraussetzungen erfüllt.

Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 08:44
Grading comment
sehr gut, danke!!!!!!!!!!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6s.u.
Hans G. Liepert
5 +1Würde ich so formulieren...
Aniello Scognamiglio
4 +1zum Installieren geeignetJM Simon
4Damit ein Programm/eine Anwendung installiert werden kann, ...
Alexandra Bühler


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Damit ein Programm/eine Anwendung installiert werden kann, ...


Explanation:
muss es/sie bestimmte Voraussetzungen erfüllen.

Alexandra Bühler
Germany
Local time: 08:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zum Installieren geeignet


Explanation:
see links below


    Reference: http://www.virtuallogic.de/viewtopic.php?t=969
    Reference: http://www.das-computer-forum.de/forums/showthread.php?posti...
JM Simon
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trautlady
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
s.u.


Explanation:
Damit eine Anwendung zur Installation in/unter Plesk geeignet ist, muss sie bestimmte Voraussetzungen/Anforderungen erfüllen

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Gennet
10 mins

agree  Stephania Heine
30 mins

agree  Petra51
38 mins

agree  Anja Weggel
9 hrs

agree  Tobias Ernst
13 hrs

agree  xxxkadolan
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Würde ich so formulieren...


Explanation:
Grundsätzlich würde ich keinen Satz mit "Damit..." anfangen. Ich würde auch eher das Substantiv (Installation) als das substantivierte Verb (Installieren) nehmen (hängt natürlich vom ganzen Satz ab). Als Adjektiv würde sich je nach Satzkonstruktion "installationstauglich" eignen.

Mein Vorschlag genau hier:

Eine Anwendung eignet sich für die Installation unter/in Plesk, wenn sie folgende Voraussetzungen (Anforderungen) erfüllt: ...

oder:

Voraussetzung für eine Installation unter/in Plesk ist, dass eine Anwendung folgende Kriterien erfüllt: ...

Das ist IT-Sprache, wie ich sie kenne!


Dein Vorschlag leicht geändert:
Eine Anwendung lässt sich unter/in Plesk installieren, wenn sie bestimmte Voraussetzungen erfüllt.



Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 08:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 476
Grading comment
sehr gut, danke!!!!!!!!!!!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Translate4u
5 hrs
  -> Die Firma dankt;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search