ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Systems, Networks

router flap

German translation: Route-Flap (Route Flap)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:router flap
German translation:Route-Flap (Route Flap)
Entered by: Sue Maatz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:53 Apr 29, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: router flap
IP networking. A router flap occurs when dynamic routes disappear and appear in quick succession.

Ich weiß, was gemeint ist, aber wie lautet der deutsche Fachbegriff?
Silke Namuth
Local time: 14:08
route-flap
Explanation:
so gefunden, ist es das?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 45 mins (2005-05-01 10:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

Der Begriff findet sich in der List Inhalt in Klammern Route flap dampening...
Selected response from:

Sue Maatz
Local time: 14:08
Grading comment
Ok, jetzt habe ich ihn gefunden. Nochmals danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3route-flapSue Maatz


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
route-flap


Explanation:
so gefunden, ist es das?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 45 mins (2005-05-01 10:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

Der Begriff findet sich in der List Inhalt in Klammern Route flap dampening...


    Reference: http://www.protranet.de/seminar.php?menuid=45&what=it_semina...
Sue Maatz
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ok, jetzt habe ich ihn gefunden. Nochmals danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  VerenaH: this page has been //machine// badly translated, I think the only occ. of route() flap should have been spelt router flap. I would leave it as is: "router flap" since it is a faulty behavior/error message for routers.
6 hrs

neutral  anisco: na ja, es geht um "Router", nicht um "route". Im Zweifelsfalle würde ich das Englische lassen, mir ist "router flap" bisher nicht begegnet.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: