ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Systems, Networks

dispatch-server

German translation: Abwicklungsserver


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dispatch server
German translation:Abwicklungsserver
Entered by: VerenaH
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:05 May 7, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Lastverteilung
English term or phrase: dispatch-server
After the client connects to a login-server (resolved using the well-known DNS name) it is redirected to an alternate server called a *dispatch server*.

Es geht also darum, dass sich alle Clients grundsätzlich erst mal einem einzigen Server verbinden, dessen IP sie aus dem DNS entnehmen. Von doch werden sie (zur Entlastung dieses Systems) an einen von vielen Rechnern der zweiten Reihe weitergeleitet, welcher dann die eigentliche Arbeit tut.

In meinem Text sind die verschiedenen Rollen wichtig, aber mir will einfach kein knackiger Name für diese dispatch-server einfallen. Es sollte zum Ausdruck kommen, dass sie Ziel einer Weiterleitung sind.

Begriffpaar Englisch: Login-Server / Dispatch-Server
Begriffpaar Deutsch: Login-Server / ?Arbeitsserver?
muttersprachler
Local time: 14:08
Dispatch-Server
Explanation:
... - http://www.computerbase.de/lexikon/Quark_Publishing_System z.B.

wäre auch im Zshg. mit deinem Login-Server schlüssiger, den du auch nicht übersetzt? :-)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-05-07 19:38:43 GMT)
--------------------------------------------------

Dann eben: Weiterleitungsserver :-)

... auf deine Asker Note hin. Das ist das alte Problem. Dann kommt ein User, der ein bisschen Ahnung hat und fragt sich, ob du den Dispatch-Server meinst ;-). Dann fällt mir nur noch sowas ein wie Weiterleitungs-Server:

http://www.google.de/search?hl=de&q=Weiterleitungsserver&met...

Der dispatcher leitet ja auch weiter, daher meine Assoziation, aber check bitte, ob es das auch wirklich ist :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2005-05-07 20:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

Abwicklungsserver (o. Abfertigungsserver) wäre dann vielleicht was für dich, im engen Sinn von to dispatch = abfertigen, erledigen. Fällt mir gerade noch ein, und es existiert als Begriff.

http://www.google.de/search?hl=de&q=Abwicklungsserver&meta=

http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...

Selected response from:

VerenaH
Local time: 14:08
Grading comment
Ich habe am Ende den Abwicklungsserver genommen. Mein Wirt war auch dafür :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Arbeitsserver / Ausführungsserver/Schaltserver(?)nofreelunch
3Dispatch-ServerVerenaH
3Meldeserver
Christine Lam


Discussion entries: 7





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Meldeserver


Explanation:
vielleicht passt dies besser

Christine Lam
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dispatch-Server


Explanation:
... - http://www.computerbase.de/lexikon/Quark_Publishing_System z.B.

wäre auch im Zshg. mit deinem Login-Server schlüssiger, den du auch nicht übersetzt? :-)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-05-07 19:38:43 GMT)
--------------------------------------------------

Dann eben: Weiterleitungsserver :-)

... auf deine Asker Note hin. Das ist das alte Problem. Dann kommt ein User, der ein bisschen Ahnung hat und fragt sich, ob du den Dispatch-Server meinst ;-). Dann fällt mir nur noch sowas ein wie Weiterleitungs-Server:

http://www.google.de/search?hl=de&q=Weiterleitungsserver&met...

Der dispatcher leitet ja auch weiter, daher meine Assoziation, aber check bitte, ob es das auch wirklich ist :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2005-05-07 20:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

Abwicklungsserver (o. Abfertigungsserver) wäre dann vielleicht was für dich, im engen Sinn von to dispatch = abfertigen, erledigen. Fällt mir gerade noch ein, und es existiert als Begriff.

http://www.google.de/search?hl=de&q=Abwicklungsserver&meta=

http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...




    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=Dispatch-Server&meta=lr%...
VerenaH
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ich habe am Ende den Abwicklungsserver genommen. Mein Wirt war auch dafür :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Arbeitsserver / Ausführungsserver/Schaltserver(?)


Explanation:
Mir kommt der Term "dispatch-server" nicht so glücklich gewählt vor, da es sich anscheinend um den Rechner handelt an den weitergeleitet wird und nicht um den, der die Weiterleitung vornimmt. Würde mehr Sinn machen wenn es noch eine dritte Ebene gäbe oder wenn die eigentliche Aufgabe ein Schaltvorgang wäre. Hier geht es nicht zufällig um elektrische Netzwerke?

nofreelunch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: