Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | | English term or phrase: 3rd party launcher association | Hallo Ricki, weißt Du das vielleicht auch noch ;-) ?
Once more, without any context taken out of a data sheet for a software application (in line with "OLE 3rd party document association" - see my other question) |
|  Heike KurtzKudoZ activityQuestions: 61 ( 1 open) ( 3 closed without grading) Answers: 88 Germany
| | Local time: 14:09
|
| | Zuordnung zu einem Startprogramm eines Drittanbieters | Explanation: :-)
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2006-03-01 15:46:45 GMT) --------------------------------------------------
oder "Zuordnung für" - mal besser mit dem String aus deiner vorigen Frage konsistent sein :-) |
| Selected response from:
Ricki Farn Local time: 14:09
| Grading comment "Verknüpfung mit" passt noch besser, vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |