ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Systems, Networks

2048x1536@32 bpp

German translation: 2048x1536 bei 32 bpp


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:2048x1536@32 bpp
German translation:2048x1536 bei 32 bpp
Entered by: Mihaela Boteva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:16 Jun 7, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: 2048x1536@32 bpp
It appears as a feature under 2D graphics for a chipset.

'supports a maximum resolution of '2048x1536@32 bpp' .
My question is: How is '@32 bpp' translated in German? Just leave it like that, or 'x32 BPP' or bei 32 BPP.... Thank you for your support.
Michaela
Mihaela Boteva
Local time: 08:09
2048x1536 bei 32 bpp
Explanation:
or alternately: 2048x1536 bei 32 Bits pro Pixel
Selected response from:

David Seycek
Austria
Local time: 14:09
Grading comment
Thank you, David!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +72048x1536 bei 32 bpp
David Seycek


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
2048x1536 bei 32 bpp


Explanation:
or alternately: 2048x1536 bei 32 Bits pro Pixel

David Seycek
Austria
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thank you, David!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: Oder: Bits pro Bildpunkt, aber das sagt kein Mensch. http://72.14.209.104/search?q=cache:_c797MsdFTEJ:www.bullhos...
6 mins

agree  Matthias Quaschning-Kirsch
19 mins

agree  Petra51
31 mins

agree  jccantrell: would be my choice, too.
47 mins

agree  Harry Bornemann
1 hr

agree  Yaotl Altan: Naaah, jaaa!
2 hrs

agree  Olga Dmitrieva
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: