ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Systems, Networks

initialise (cartridge)

German translation: formatieren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:initialise (cartridge)
German translation:formatieren
Entered by: Boris Sieslack
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:42 Nov 11, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: initialise (cartridge)
Hello All,

I'm having troubles translating *initialise* in below context. I guess it might mean to "format" - formatieren or simply to "activate" - aktivieren.

"The first-generation 3592 J1A tape drive can **initialise** short length JJ cartridges to 60 Gigabyte (GB) and initialise (or reinitialise standard JA length cartridges to either 60GB (to support fast time to data) or 300GB (to support high capacity)."

I'm also wondering about short length, standard length. Is it possible to simple translate "length" with "Länge" in this context?

Many thanks!
Boris Sieslack
Local time: 14:10
formatieren
Explanation:
The Web ref (a seminar about these tapes) has information about these cartridges. Quote from page 12:
"A 3592 cartridge tape can be formatted (initialized) for full capacity use or formatted with capacity scaling & segmentation, and later changed (re-formatted) for other use."
Initialisieren would also be OK, but not aktivieren.
Selected response from:

Oliver Walter
United Kingdom
Local time: 13:10
Grading comment
Thanks a lot and sorry for awarding the points so late
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4formatieren
Oliver Walter
4initialisieren/aktivieren
Joerg Sannwald


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
initialisieren/aktivieren


Explanation:
Bei der Länge scheint es sich um die Baulänge/Abmessung der Kassetten zu handeln: kann also mit Länge übersetzt werden.

Joerg Sannwald
Thailand
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke für die Vorschläge - bei der Länge handelt es sich allerdings um die Bandlänge.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formatieren


Explanation:
The Web ref (a seminar about these tapes) has information about these cartridges. Quote from page 12:
"A 3592 cartridge tape can be formatted (initialized) for full capacity use or formatted with capacity scaling & segmentation, and later changed (re-formatted) for other use."
Initialisieren would also be OK, but not aktivieren.


    Reference: http://www.fujifilmusa.com/JSP/fuji/epartners/bin/359X_Data_...
Oliver Walter
United Kingdom
Local time: 13:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thanks a lot and sorry for awarding the points so late
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot. Sorry for awarding the points so late.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: