Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Computers: Systems, Networks / database development and administration | | English term or phrase: holding clients to ransom | Aus der Webseite einer australischen Firma, die Datenbank-Entwicklung, -Verwaltung und -Support anbietet.
FAQs (hier geht es um das Garantieversprechen):
"Do you provide all of the source code?
Yes. We do not believe in ‘holding clients to ransom’. We always write our code in a clear and easy to understand and provide all source code on completion."
Das heißt, dass die Jungs ihre Dienstleistungen ohne Hintertürchen und auf eine Art und Weise abliefern, die den Kunden nicht zwingt, bei zukünftigen Aufgaben wieder auf den gleichen Anbieter zurückgreifen zu müssen.
Wie kann man das denn elegant, aber unlangweilig ausdrücken?
Ganz riesigen Dank im Voraus! |
| Nicole SchnellKudoZ activityQuestions: 555 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 2606 United States
| | Local time: 05:10
|
| | Kunden von uns abhängig machen | Explanation: noch ein paar Anregungen:
Wir halten nichts davon, unsere Kunden in ein Abhängigkeitsverhältnis mit uns zu zwingen.
Wir glauben nicht an das Konzept der Herstellerabhängigkeit.
Wir halten nichts davon, unsere Kunden an der kurzen Leine zu führen.
-------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2007-07-09 02:23:21 GMT) --------------------------------------------------
oder:
Es verstößt gegen unsere Prinzipien, unsere Kunden am Gängelband zu führen. |
| Selected response from: Anne Spitzmueller Germany Local time: 14:10
| Grading comment Super, das trifft den Nagel auf den Kopf! Ganz vielen Dank, Anne!
Ein dickes Merci auch an die anderen Kollegen für die tollen Vorschläge! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
13 mins confidence:  
1 hr confidence:  
| |