ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Systems, Networks

broadcast-out connection

German translation: ausgehende Verbindung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:broadcast-out connection
German translation:ausgehende Verbindung
Entered by: Marcus Geibel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:36 Aug 15, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / communication busses
English term or phrase: broadcast-out connection
In dem zu übersetzenden Patent geht es um Netzwerke, die aus mehreren Kommunikationsbussen aufgebaut sind, an die die verschiedenen Knoten teils drahtgebunden, teils drahtlos angebunden sind, und drahtlose Verbindungen zwischen Knoten desselben Busses oder verschiedener Busse, wobei mehrere Busse derart miteinander verbunden werden sollen, dass sie allen Beteiligten im System als ein einziger Bus erscheinen.

Kontext:
A ***broadcast-out connection*** is a connection of a talker node to a broadcast channel, while a broadcast-in connection is a connection of a listener node to a broadcast channel. An application establishing a ***broadcast-out*** connection does in general
not know whether the output plug will continue to transmit an isochronous data flow or not. An application establishing a broadcast-in connection does in general
not know whether there is an output plug transmitting an isochronous data flow over the broadcast channel defined in the broadcast connection, and whether, if
such an output plug exists, this output plug will continue transmitting or not.

Als Arbeitsbegriff habe ich "gehende Verbindung" verwendet, angesichts der Definition bin ich aber damit noch nicht wirklich glücklich.
Kann das jemand als korrekt bestätigen oder einen besseren Vorschlag machen?
Danke im Voraus!
Marcus Geibel
Germany
Local time: 14:11
ausgehend
Explanation:
Statt "gehende" lieber "ausgehende Verbindung.
(Siehe auch Deine andere Frage zu "broadcast-in")
Selected response from:

Simone Linke
Germany
Local time: 14:11
Grading comment
Vielen Dank!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ausgehend
Simone Linke


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ausgehend


Explanation:
Statt "gehende" lieber "ausgehende Verbindung.
(Siehe auch Deine andere Frage zu "broadcast-in")

Simone Linke
Germany
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Detlef Mahne: siehe "eingehend"!
23 mins

agree  Susanne Stöckl
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: