English: "to manage the installation move and change (IMAC) processGerman translation: Verwaltung von "Installation, Move, Add, Change (IMAC)"-Verfahren KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | "to manage the installation, move, add, change (IMAC) process" | | German translation: | Verwaltung von "Installation, Move, Add, Change (IMAC)"-Verfahren | | Entered by: | wielli |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / data center management | | English term or phrase: "to manage the installation move and change (IMAC) process | | Es geht um die Aperture Software VISTA zur Verwaltung und Überwachen von Rechenzentren. Kann jemand mit der Abkürzung IMAC etwas anfangen bzw. mir sagen, ob es hierfür eine dt. Entsprechung gibt? |
| wielliKudoZ activityQuestions: 1 (all closed) Answers: 0
|
| | Selected response from:
Kai Fiebach (Dipl.Ing.) Germany
| Note from asker to answererVielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
42 mins confidence:   |
5 hrs confidence:   |
| "to manage the installation move and change (imac) process Verwaltung von "Installation, Move, Add, Change (IMAC)"-Verfahren
Explanation: In der Quelle dürfte ein Fehler sein, es sollte heißen
"Installation, Move, Add, Change"
nicht
"Installation, Move and Change"
siehe Google für entsprechende Treffer.
| | Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |