German translation: kundenseitige 10/100BaseT Ports / Anschlüsse
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Drahtlose Netzwerke
English term or phrase:customer 10/100base-T ports
Aus der Systembeschreibung für ein Ethernet-System, das drahtlosen Breitbandzugang mit Hilfe von Richtfunk auf lizensierten Frequenzen bietet.
"IDU XXX supports Fast Ethernet to 200 Mbps to provide an uncomplicated and cost effective alternative to fiber. Its Layer 2 switch supports four customer 10/100base-T ports, two over-air transport channels and comprehensive QoS options."
Meine einzige Frage: Warum customer? Was entgeht mir hier?
Explanation: Zur Orientierung: Das Ethernet ist eine rahmenbasierte Computer-Vernetzungstechnologie für lokale Netze (LANs). Sie definiert Kabeltypen und Signalisierung für die Bitübertragungsschicht (physische Schicht) sowie Paketformate und Protokolle für die Medienzugriffskontrolle (Media Access Control, MAC)/Sicherungsschicht des OSI-Modells. Ethernet ist weitestgehend in der IEEE-Norm 802.3 standardisiert.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-03-31 16:13:17 GMT) --------------------------------------------------
Oh sorry, es werden auf der Kundenseite vier Ethernet-Anschlüsse unterstützt...
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2008-03-31 16:14:14 GMT) --------------------------------------------------
Natürlich muss es in der Antwort "Ports" heißen ...
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-03-31 16:17:01 GMT) --------------------------------------------------
Und noch eine Korrektur: es heißt "10/100BaseT" ohne Bindestrich. Sorry.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-31 17:06:06 GMT) --------------------------------------------------
Mir kommt es so vor, als würde der service provider dafür sorgen wollen, dass der Kunde nicht mehr als vier Anschlüsse betreibt. So ähnlich wie bei (unserem hiesigen) cable TV, wo uns zwar eine beliebige Zahl von Anschlüssen, aber (nur) 5 betriebene Geräte erlaubt sind. Ich würde "customer" nicht weglassen und irgendwie "kundenseitig" oder "auf Kundenseite" einschließen.
Explanation: Zur Orientierung: Das Ethernet ist eine rahmenbasierte Computer-Vernetzungstechnologie für lokale Netze (LANs). Sie definiert Kabeltypen und Signalisierung für die Bitübertragungsschicht (physische Schicht) sowie Paketformate und Protokolle für die Medienzugriffskontrolle (Media Access Control, MAC)/Sicherungsschicht des OSI-Modells. Ethernet ist weitestgehend in der IEEE-Norm 802.3 standardisiert.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-03-31 16:13:17 GMT) --------------------------------------------------
Oh sorry, es werden auf der Kundenseite vier Ethernet-Anschlüsse unterstützt...
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2008-03-31 16:14:14 GMT) --------------------------------------------------
Natürlich muss es in der Antwort "Ports" heißen ...
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-03-31 16:17:01 GMT) --------------------------------------------------
Und noch eine Korrektur: es heißt "10/100BaseT" ohne Bindestrich. Sorry.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-31 17:06:06 GMT) --------------------------------------------------
Mir kommt es so vor, als würde der service provider dafür sorgen wollen, dass der Kunde nicht mehr als vier Anschlüsse betreibt. So ähnlich wie bei (unserem hiesigen) cable TV, wo uns zwar eine beliebige Zahl von Anschlüssen, aber (nur) 5 betriebene Geräte erlaubt sind. Ich würde "customer" nicht weglassen und irgendwie "kundenseitig" oder "auf Kundenseite" einschließen.
SinnerAtta Canada Local time: 05:11 Works in field Native speaker of: English, German PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen herzlichen Dank für das Brett-vorm-Kopf-Absägen! :-)
Notes to answerer
Asker: Ja, der technische Teil ist klar. In diesem Fall hat der Kunde die Anlage allerdings schon gekauft und hat die Geräte im Haus. Daher meine Frage, ob sich hinter "customer" ein besonderes technisches Geheimnis verbirgt. Sonst lasse ich das nämlich weg.
Asker: "Auf Kundenseite" gefällt mir gut. Der Text ist Teil des Benutzerhandbuchs und ich habe mich gefragt, was der Post-Verkaufssprech hier zu suchen hat.
Asker: Guter Gedanke. Dann macht das nämlich Sinn...