ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Systems, Networks

ordered index

German translation: geordneter Index


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ordered index
German translation:geordneter Index
Entered by: Detlef Mahne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:15 Jul 25, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: ordered index
Data (and ordered indexes) is stored in the DataMemory section of MySQL Cluster
Elke Fehling
Local time: 14:12
geordneter Index
Explanation:
Das wäre lt. MYSQL der richtige Terminus:

Nur Primärschlüssel und eindeutige Hash-Indizes nutzen diesen Speicher, während geordnete Indizes den von DataMemory zugewiesenen Speicher belegen. Wenn Sie jedoch einen Primärschlüssel oder einen eindeutigen Hash-Index anlegen, wird zugleich auf denselben Schlüsseln auch ein geordneter Index erzeugt, sofern Sie nicht in der Indexanweisung USING HASH gesagt haben. Dies können Sie prüfen, indem Sie ndb_desc -d db_name table_name im Management-Client ausführen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-07-25 18:32:43 GMT)
--------------------------------------------------

lt. Quelltext: geordnete Indizes
Selected response from:

Detlef Mahne
India
Local time: 17:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3geordneter Index
Detlef Mahne
4 +1sortierter Index
efreitag
3 +1sortierter IndexStephan Briol


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sortierter Index


Explanation:
Würde ich sagen.

efreitag
Germany
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephan Briol: Latürnich. Sorry, kommt ein bisschen spät.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sortierter Index


Explanation:
Würde ich so übersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-07-25 17:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

In deinem Satz entsprechend: "sortierte Indizes"

Stephan Briol
Germany
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  efreitag: Das reinste Rennen hier, was? ;-)
1 min
  -> Ja, ist schon jeck. Die Antworten liegen aber manchmal auf der Hand...
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
geordneter Index


Explanation:
Das wäre lt. MYSQL der richtige Terminus:

Nur Primärschlüssel und eindeutige Hash-Indizes nutzen diesen Speicher, während geordnete Indizes den von DataMemory zugewiesenen Speicher belegen. Wenn Sie jedoch einen Primärschlüssel oder einen eindeutigen Hash-Index anlegen, wird zugleich auf denselben Schlüsseln auch ein geordneter Index erzeugt, sofern Sie nicht in der Indexanweisung USING HASH gesagt haben. Dies können Sie prüfen, indem Sie ndb_desc -d db_name table_name im Management-Client ausführen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-07-25 18:32:43 GMT)
--------------------------------------------------

lt. Quelltext: geordnete Indizes


    Reference: http://dev.mysql.com/doc/refman/5.1/de/mysql-cluster-db-defi...
Detlef Mahne
India
Local time: 17:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erika Berrai-Flynn: Richtig, bzw. Plural "geordnete Indizes"
51 mins
  -> Danke!

neutral  Stephan Briol: Hm, ich weiß nicht. Wie würdest du "ordered by" übersetzen? //Du könntest Recht haben, vielleicht ist Konsistenz hier wichtiger als eine gute Übersetzung.
6 hrs
  -> Hier geht es nicht darum, wie ordered by übersetzt werden soll, sondern was in dem MySQL Referenzhandbuch für diesen Term verwendet wird! Das ist dasselbe, als wenn du für MS-Software den MS-Glossar verwendest!

agree  dan_iel: That's correct! I saw it recently in a SQL term base.
1 day10 hrs
  -> Danke!

agree  Tobias Ernst: Genau richtig. "ordered by" ist natürlich "sortiert nach", aber hier geht es um "ordered" im Sinne von alphabetisch o.ä. aufeinanderfolgend im Gegensatz zu z.B. Hash-Indizes. Und das heißt bei MySQL eben "geordnet".
6 days
  -> Danke! Soviel Einigkeit auf einmal, ist schon richtig unheimlich! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 28, 2008 - Changes made by Detlef Mahne:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jul 25, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: