ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Computers: Systems, Networks

powerful storage

German translation: leistungsstarke (hocheffiziente) Speichertechnologie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:powerful storage
German translation:leistungsstarke (hocheffiziente) Speichertechnologie
Entered by: Julia Michel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:40 Sep 17, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Videoüberwachung
English term or phrase: powerful storage
Tag allerseits!
Im vorliegenden Text geht es um Netzwerkvideoüberwachung. Das vorgestellte System bietet neben telemtry management und secured access to video auch "powerful storage". Kann mir nur einen Massenspeicher für Videodaten drunter vorstellen, aber liege ich da richtig, und gibt es einen Fachbegriff dafür im Deutschen? Liebe Techniker, ich brauche Euch!
Vielen Dank!
Julia Michel
Germany
Local time: 14:12
leistungsstarke (hocheffiziente) Speichertechnologie
Explanation:
oder auch nur "leistungsstarke (hocheffiziente) Speicherkapazität".

Ich werde jedoch den Eindruck nicht los, dass es um mehr als nur Größe oder Kapazität geht, daher tendiere ich zu ersterem Vorschlag.
Selected response from:

anisco
Germany
Local time: 14:12
Grading comment
Vielen herzlichen Dank! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3leistungsstarke (hocheffiziente) Speichertechnologie
anisco
4 +1hohe Speicherkapazität
HUTH
3 +1leistungsfähige SpeicherungKonrad Schultz


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
leistungsfähige Speicherung


Explanation:
leistungsfähiger Speicher

Konrad Schultz
Local time: 14:12
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall
1 min
  -> danke, Renate
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hohe Speicherkapazität


Explanation:
Hallo Julia,
im Deutschen spricht man in diesem Kontext of von "hoher Speicherkapazität". Ihre Vermutung war also schon ganz richig!
Viel Erfolg weiterhin!

Sandra Huth

HUTH
Germany
Local time: 14:12
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Deutsch: gefällt mir hier besser
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
leistungsstarke (hocheffiziente) Speichertechnologie


Explanation:
oder auch nur "leistungsstarke (hocheffiziente) Speicherkapazität".

Ich werde jedoch den Eindruck nicht los, dass es um mehr als nur Größe oder Kapazität geht, daher tendiere ich zu ersterem Vorschlag.


anisco
Germany
Local time: 14:12
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 153
Grading comment
Vielen herzlichen Dank! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heike Scheminski: leistungsfähige/leistungsstarke Speichertechnologie - Es geht hier nicht nur um die Speicherkapazität, sondern auch um die Speicherorganisation...
47 mins
  -> und vielleicht noch mehr...

agree  Ivo Lang: Ja, beim Speichern von Überwachungsbändern muss man die ja später auch schnell abrufen können (Kriterien).
3 hrs
  -> ja, Danke, Ivo.

agree  hazmatgerman: Wie wäre es mit "mächtige"? Sehe ich oft in IT-Charakterisierungen, allerdings im Werkzeug-Zusammenhang.//Stimme Ihnen zu. Gruß.
17 hrs
  -> hier eher nicht, aber "mächtige Tools" ist schon sehr verbreitet, wobei ich "mächtig" für eine wörtliche Übersetzung halte, die sich etabliert hat.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: